최근 수정 시각 : 2023-10-27 04:08:55

プレイバック・ハイライト



파일:kasukalogo.svg
카스카 레이 디스코그래피
[ 발매 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#eae8f0><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[8月のモラトリアム|
1st Single

8月のモラトリアム
8월의 모라토리엄]]
2021. 03. 21.
[[ファジーブルーの僕らは|
2nd Single

ファジーブルーの僕らは
퍼지 블루 색인 우리들은]]
2021. 06. 11.
[[プレイバック・ハイライト|
3rd Single

プレイバック・ハイライト
플레이백 하이라이트]]
2022. 03. 31.
[[moratorium|
1st EP

moratorium
moratorium]]
2022. 04. 24.
[[ever(카스카 레이)|
4th Single

ever
ever]]
2022. 09. 19.
[ 참여 음반 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#eae8f0><tablecolor=#818181><width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||<width=25%> ||
[[\#ahibeat|
EP

#ahibeat
#ahibeat]]
2021. 06. 07.
[[小旅行|
EP

小旅行
작은 여행]]
2021. 07. 30.
[[IMAGINATION_R vol.1|
앨범

IMAGINATION_R vol.1
IMAGINATION_R vol.1]]
2021. 12. 17.
<colbgcolor=#ddd,#010101><colcolor=#373a3c,#ddd> プレイバック・ハイライト
플레이백 하이라이트 | Playback Highlight
파일:Cover_Playback_Highlight.png
가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 카스카 레이
음반 プレイバック・ハイライト (싱글)
발매일 2022. 03. 31.
작사 buzzG
작곡
편곡
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 기타 크레딧 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
<colbgcolor=#ddd,#010101> 베이스 Kei Nakamura
믹싱 友達募集P | 친구모집P
일러스트 にーな | 니나
영상 めかおん | 메카온
}}}}}}}}} ||
외부 링크
파일:링크코어 아이콘.svg 파일:링크코어 아이콘D.svg | 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

2022년 3월 31일 발매한 VSinger 카스카 레이의 세 번째 싱글.

2. 영상

MV
유튜브

3. 가사




파일:playback highlightW.svg 파일:playback highlightB.svg



炎天下で揺らめいた秘密基地に
엔텡카데 유라메이타 히미츠키치니
불볕 더위에 어른거리던 비밀기지에
拙い指文字で未来を描いてる
츠타나이 유비모지데 미라이오 카이테루
서투른 손가락 글씨로 미래를 그려
炭酸水が弾けた泡の情緒は
탄산스이가 하지케타 아와노 죠-죠와
탄산수가 퍼뜨린 거품의 감정은
不安定な八月とよく似てた ああ
후안테이나 하치가츠토 요쿠 니테타 아-
불안정한 팔월과 꼭 닮아 있었어 아아


さざめく季節で西陽が落ちるなら
사자메쿠 키세츠데 니시비가 오치루나라
생기로운 계절에 저녁해가 떨어진다면


もう一度プレイバック 鼻唄には
모- 이치도 푸레이박쿠 하나우타니와
다시 한번 플레이백 콧노래에는
あの日の青 あの日の影 歌うよ
아노 히노 아오 아노 히노 카게 야도시테 우타우요
그 날의 푸름 그 날의 그림자 간직하며 노래할게
透明な僕らには怖いものなんてなかった
토-메이나 보쿠라니와 코와이 모노난테 나캇타
투명한 우리들에겐 두려운 것 따윈 없었어
いつまでもフラッシュバック 過ぎゆく日が
이츠마데모 후랏슈박쿠 스기유쿠 히가
언제까지나 플래시백 흘러가는 나날이
花火のように魔法をかけた今を彩って鳴り止まないまま
하나비노 요-니 마호-오 카케타 이마오 이로돗테 나리야마나이 마마
불꽃놀이처럼 마법을 건 지금을 수놓으며 그치지 않는 채로
駆け抜けて 青い夏を
카케누케테 아오이 나츠오
앞질러서 푸른 여름을


単細胞な冗談で生まれたリズムが
탄사이보나 죠-단데 우마레타 리즈무가
단세포적인 농담에 태어난 리듬이
伝染して冒険を突き動かしてる
덴센시테 보-켕오 츠키우고카시테루
전염하며 모험을 움직이게 하고 있어
感情論が交差した笑い声には
칸죠-롱가 코-사시타 와라이고에니와
감정론이 교차한 웃음소리에는
不安定な八月がよく似合う ああ
후안테이나 하치가츠가 요쿠 니아우 아-
불안정한 팔월이 꼭 어울려 아아
光より速く!
히카리요리 하야쿠!
빛보다 빠르게!


痛いくらいの眩しさとハートビートで奏でて
이타이 쿠라이노 마부시사토 하-토비-토데 카나데테
아플 정도인 눈부심과 하트 비트로 연주해서
痛いくらいの侘しさとハートビートで奏でて
이타이 쿠라이노 와비시사토 하-토비-토데 카나데테
아플 정도인 쓸쓸함과 하트 비트로 연주해서


もう少しで溶けてしまう短い季節を歌うような蝉時雨
모- 스코시데 토케테 시마우 미지카이 키세츠오 우타우 요-나 세미시구레
조금 있으면 녹아버릴 짧은 계절을 노래하는 듯이 쏟아지는 매미 울음소리
明日を遠ざけて、と
아스오 토-자케테, 토
내일을 멀리 떼어놓아줘, 하고


西陽が砕いた夢の終わり
니시비가 쿠다이타 유메노 오와리
저녁해가 깨트린 꿈의 끝
暮れる空に 泥む空に 何度でも言うよ
쿠레루 소라니 나즈무 소라니 난도데모 유우요
저무는 하늘에 뉘엿거리는 하늘에 몇 번이고 말할게
迷いも後悔も間違いなんかじゃなかった
마요이모 코-카이모 마치가이낭카쟈 나캇타
망설임도 후회도 틀린 게 아니었어


もう一度プレイバック 鼻唄には
모- 이치도 푸레이박쿠 하나우타니와
다시 한번 플레이백 콧노래에는
あの日の青 あの日の影 宿して歌うよ
아노 히노 아오 아노 히노 카게 야도시테 우타우요
그 날의 푸름 그 날의 그림자 간직하며 노래할게
透明な僕らには怖いものなんてなかった
토-메이나 보쿠라니와 코와이 모노난테 나캇타
투명한 우리들에겐 두려운 것 따윈 없었어
いつまでもフラッシュバック 過ぎゆく日が
이츠마데모 후랏슈박쿠 스기유쿠 히가
언제까지나 플래시백 흘러가는 나날이
花火のように煌めいて今を彩って鳴り止まないまま
하나비노 요-니 키라메이테 이마오 이로돗테 나리야마나이 마마
불꽃놀이처럼 반짝여 지금을 수놓으며 그치지 않는 채로
駆け抜けて 青い夏を
카케누케테 아오이 나츠오
앞질러서 푸른 여름을


弧を描くように 燃え尽きるように
코오 에가쿠요-니 모에츠키루 요-니
호를 그리는 듯이 불타 사라지는 듯이
駆け巡って 青い夏を
카케메굿테 아오이 나츠오
누비고 다니며 푸른 여름을