최근 수정 시각 : 2023-11-19 23:16:21

ドヤっとVピース☆




파일:NEGI☆U.Template.Logo.png

## [ Discography ] - 윗줄 포함
· DISCOGRAPHY ·
## Single
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[つまりはいつもくじけない!|
つまりはいつもくじけない!
]]
결국은 언제나 기죽지 않아!
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[PANIGHT|
PANIGHT
]]
파티나이트
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[寿司☆でしょ!|
寿司☆でしょ!
]]
초밥☆이죠!
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0px 0px; padding: 0px 0px; border-radius: 0px; border: 0px solid #fff"
[[ねぎゆーのパないうた|
ねぎゆーのパないうた
]]
네기유의 엄청난 노래
## [ MEMBER ] - 윗줄 포함
· MEMBER ·
## Single
[[오오조라 스바루|
오오조라 스바루
]]
[[미나토 아쿠아|
미나토 아쿠아
]]
[[모모스즈 네네|
모모스즈 네네
]]




{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
파일:NEGI-U-NEGI-U-no-PANAIUTA.jpg
트랙 제목 음원 MV
1 PANIGHT 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
2 ドヤっとVピース☆ 파일:유튜브 아이콘.svg
3 ナンデダメナン? 파일:유튜브 아이콘.svg
4 よくばりキュートガール 파일:유튜브 아이콘.svg
}}}}}}}}} ||


NEGI☆U
ドヤっとVピース☆
우쭐하고V피ー스☆
파일:ねぎゆーのパないうた_cover.png
2022. 6. 1. Release
<colbgcolor=#EAEAEA,#414141> 제목 ドヤっとVピース☆
우쭐하고V피ー스☆
노래 NEGI☆U
작사 まろん( IOSYS)
작곡 yuzen
편곡
제공 파일:Hololive 로고.svg
링크 파일:유튜브 아이콘.svg | 파일:Hololive 아이콘.svg

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 유닛 NEGI☆U의 1번째 EP앨범 "ねぎゆーのパないうた"에 수록된 곡.

유행에 민감한 여자아이의 감성을 담은 곡으로, 가사 전반에 신조어를 이용한 말장난이 많다.

2. 영상

음원

3. 가사


キメ[ruby(​顔, ruby=がお)]ポーズハイ[1]チーズ ほらブイブイブブイブイ
키메가오포ー즈 하이 치ー즈 호라 부이부이 부부이 부이
멋진 얼굴 포ー즈 하이 치ー즈 자 브이브이 브브이브이

スマイルで(イェ ~!)
스마이루데(예 ~!)
웃는 얼굴로(예 ~!)

Doyatto “Lucky Lucky”(Lucky Lucky)
도얏토 “러키 러키”(러키 러키)
우쭐해 “럭키 럭키”(Lucky Lucky)

Do Re Mi “Funny Funny”(Funny Funny)
도레미 “퍼니 퍼니”(퍼니 퍼니)
도레미 “퍼니 퍼니”(Funny Funny)

Asawa “Morning Morning”(Morning Morning)
아사와 “모닝 모닝”(모닝 모닝)
아침엔 “모닝 모닝”(Morning Morning)

Hoppeta “Puni Puni”(Puni Puni)
홋페타 “프니 프니”(프니 프니)
볼따구 “말랑 말랑”(Puni Puni)

Doyatto “Lucky Lucky”(Lucky Lucky)
도얏토 “러키 러키”(러키 러키)
우쭐해 “럭키 럭키”(Lucky Lucky)

Do Re Mi “Funny Funny”(Funny Funny)
도레미 “퍼니 퍼니”(퍼니 퍼니)
도레미 “퍼니 퍼니”(Funny Funny)

So Re Wa “Happy Yeahhhhh!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)
소레와 “하피 예에에에에에!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)
그것은 “해피 예에에에에에!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)

[ruby(寝, ruby=ね)]ぼけ[ruby(頭, ruby=あたま)]に[ruby(聞, ruby=き)]こえる
네보케 아타마니 키코에루
잠결에 목소리가 들리네요

おいで おいで の[ruby(​声, ruby=こえ)](おいでよ)
오이데 오이데 노코에(오이데요)
이리와 이리 오란 소리(이리와요)

[ruby(​片, ruby=かた)][ruby(​手, ruby=て)]サイズの[ruby(​世, ruby=せ)][ruby(​界, ruby=かい)]へ
카타테사이즈노 세카이에
한 손에 들어오는 세계로

さぁ[ruby(​行, ruby=い)]くぞ [ruby(​準, ruby=じゅん)][ruby(​備, ruby=び)] バッチオーケー!(バッチオーケー!)
사아 이쿠조 주비 밧치 오케ー!(밧치 오케ー!)
자 가자고 준비 완벽 오케이ー!(완벽 오케이ー!)

かなり!ノリノリ Onlyで ワビサビ[ruby(​感, ruby=かん)]じて
카나리!노리노리 오은리데 와비사비 칸지데
상당히!즐거움 Only고 감성을 느끼고

[ruby(​焦, ruby=こ)]げたバターでタピタピ(タピタピ)ラーメン[ruby(​通, ruby=つう)]([ruby(​通, ruby=つう)])
코케타 바타ー데 타피타피(타피타피)라ー멘 츠우(츠우)
데워놓은 버터ー로 타피오카(버블티)라ー멘 전문(전문)

もーっともーっと[ruby(​楽, ruby=たの)]しもう [ruby(​夢, ruby=ゆめ)]の[ruby(​中, ruby=なか)]でもおかわりだ 「おかわり ~!」
못ー토 못ー토 타노시모 유메노 나카데모 오카와리다 「오카와리 ~!」
좀ー더 좀ー더 즐겨보자 꿈속의 안에서도 더 주세요 「한그릇 더 ~!」

キソウテンガイなおまじない
키소오텐가이나 오마지나이
기상천외한 주술을 부려

[ruby(​限, ruby=げん)][ruby(​界, ruby=かい)]が[ruby(​止, ruby=と)]まらない
겐카이가 토마라나이
한계가 멈추지 않아

[ruby(​今日, ruby=きょう)]も
쿄오모
오늘도

(ハッピーを[ruby(​見, ruby=み)]つけてポチッとな)
(핫피ー오 미츠케테 포칫토나)
(해피ー를 찾아서 꾹 하고)

[ruby(​明日, ruby=あす)]も
아시타 모
내일도

([ruby(​終, ruby=お)]わんない[ruby(​宿, ruby=しゅく)][ruby(​題, ruby=だい)]ポイっとな)
(오완나이 슈쿠다이 포잇토나)
(끝나지 않는 숙제를 휙 하고)

[ruby(​全, ruby=ぜん)][ruby(​力, ruby=りょく)][ruby(​全, ruby=ぜん)][ruby(​開, ruby=かい)][ruby(​爆, ruby=ばく)][ruby(​発, ruby=はつ)]だもん
젠료쿠젠카이바쿠하츠다몬
전력을 전개해 폭발해버려

なんてたって V!(ぶい!)だいじょう V!(ぶいぶい!)
난테 탓테 V!(부이!)다이조오 V!(부이부이!)
아무래도 V!(브이!)괜찮아 V!(브이 브이!)

ドヤっとゆわせちゃうブイブイ!(ぶいぶいぶいぶい!)
토얏토 유와세차우 부이부이!(부이부이부이부이!)
우쭐하고선 휘청거려 브이브이!(브이브이브이브이!)

[ruby(​最, ruby=さい)][ruby(​強, ruby=きょう)] V!(ぶい!)[ruby(​勝, ruby=しょう)][ruby(​利, ruby=り)]の V!(ぶいぶい!)
사이쿄오 V!(부이!)쇼오리노 V!(브이브이!)
최강의 V!(브이!)승리의 V!(브이브이!)

チャンネルはそのまま(そのまま!)
챠네루와 소노 마마(소노 마마!)
채널은 그대로(그대로!)

なんてたって V!(ぶい!)デリシャス V!(ぶいぶい!)
난테 탓테 V!(부이!)데리샤스 V!(부이부이!)
뭐라 해도 V!(브이!)맛있는 V!(브이브이!)

アイスクリーム[ruby(​食, ruby=た)]べて!うんまうま(うま ~!)
아이스쿠리ー 타베테!우마우마(부이 ~!)
아이스크ー림 먹을래!짱맛있어(브이 ~!)

キメ[ruby(​顔, ruby=がお)]ポーズハイチーズ(ハイチーズ!)
키메가오 포ー오즈 하이 치ー즈(하이 치ー즈!)
멋진 얼굴 포ー즈 네 치ー즈(네 치ー즈!)

ホラ​ブイブイブブイブイ!(ぶいぶいぶぶいぶい!)
호라 부이부이 부부이 부이!(부이부이 부부이 부이!)
자 브이브이 브브이 브이 (브이브이 브브이 브이!)

スマイルで(イェ ~!)
스마이루데(예 ~!)
웃는 얼굴로(예 ~!)

いくゾ♡
이쿠조♡
가자고♡

ドヤ[ruby(​顔, ruby=かお)]キメて!(イイね!イイね!)
도야가오 키메테!(이이네!이이네!)
우쭐한 얼굴로!(좋아!좋네!)

ぴえんな[ruby(​顔, ruby=かお)]して(イイね!イイね!)
피엔나 카오시테(이이네!이이네!)
속상한 얼굴로(좋아!좋네!)

[ruby(​驚, ruby=おどろ)]いて!(わっ!)ぷんすかぷん!(ふんっ!)
오도로이테!(와!)붐샤카붐!(훈!)
놀란 얼굴로!(와!)붐 샤카 붐!(흥!)

[ruby(​最, ruby=さい)][ruby(​後, ruby=ご)]にスマイル(わ ~ ~ ~!)
사이고니 스마이루(와 ~ ~ ~!)
마지막으로 웃는 얼굴(와 ~ ~ ~!)

なんか[ruby(​疲, ruby=つか)]れちゃって
난카 츠카레 찻테
뭔가 피곤해 졌어

ほんわかしたい
혼와카 시타이
기분 풀고 싶어

そんな[ruby(​時, ruby=とき)]はそうだね(そうだね)
손나 토키와 소다네(소다네)
그럴 때엔 그렇지(그렇지)

[ruby(​温, ruby=おん)][ruby(​泉, ruby=せん)]だ!([ruby(​温, ruby=おん)][ruby(​泉, ruby=せん)]だ!)
온센다!(온센다!)
온천이다!(온천이다!)

パーっとダーっとはしゃいで
팟ー토 탓ー토 하샤이데
탈ー탈 탈ー탈 털어내고

[ruby(​旅, ruby=りょ)][ruby(​館, ruby=かん)]で[ruby(​鯛, ruby=たい)]たいらげよう
료칸데 타이 타이라게요오
여관에서 도미 먹어치우자

「いってらっしゃい ~ w」
「잇테랏샤이 ~ w」
「다녀오세요 ~ ㅋ」

クタクタ[ruby(​茹, ruby=ゆ)]でたお[ruby(​蕎, ruby=そ)][ruby(​麦, ruby=ば)]みたい
쿠타쿠타 유데타 오소바미타이
흐물흐물 삶은 메밀소바 같아

ふにゃふにゃしちゃっても
후냐후냐 시챠앗테모
부들부들 해져버려도

[ruby(​我, ruby=われ)]ら
와레라
우리

([ruby(​呼, ruby=よ)]ばれて[ruby(飛, ruby=と)]び[ruby(出, ruby=で)]てドヤドヤ)
(요바레테 토비데테 도야도야)
(불려서 뛰어오며 우당탕탕)

アイドル
아이도루
아이돌

(あざとくメイクもしちゃおか)
(아자토쿠 메에쿠모 시차오카)
(귀여운 메이크업도 해버릴까)

やる[ruby(​時, ruby=とき)]はやる アルデンテ[2]
야루 토키와 야루 아루덴테
할 땐 할 테야 알덴테

だってだって V!(ぶい!)ヴィーナスの V!(ぶいぶい!)
닷테 닷테 V!(부이!)비ー나스노 V!(부이부이!)
아무래도 V!(브이!)비ー너스의 V!(브이브이!)

キラッとカマしちゃえブイブイ!(ぶいぶいぶいぶい!)
키랏토 카마시차에 부이부이!(부이부이부이부이!)
반짝하고 날려버려 브이브이!(브이브이브이브이!)

[ruby(​最, ruby=さい)][ruby(​強, ruby=きょう)] V!(ぶい!)スペアリ V!(ぶいぶい!)
사이쿄오 V!(부이!)스페아리 V!(부이부이!)
최강의 V!(브이!)스페어리 - V!(브이브이!)

とにかく[ruby(​腹, ruby=はら)]ペコ([ruby(​腹, ruby=はら)]ペコ)
토니카쿠 하라페코(하라페코)
어쨌든 배고파(배고프다)

そりゃまた V!(ぶい!)これまた V!(ぶいぶい!)
소레와 마타 V!(부이!)코레 마타 V!(부이부이!)
그러면 또 V!(브이!)이렇게 또 V!(브이브이!)

タイムスリップしたら!クラクラ(クラ〜!)
타이무 스리푸 시타라!쿠라쿠라(쿠라 ~!)
타임슬립 해버리면!어질어질(어질 ~!)

[ruby(​何, ruby=ど)][ruby(​処, ruby=こ)]でもポーズハイチーズ(ハイチーズ!)
도코데모 포ー즈 하이 치ー즈(하이 치ー즈!)
어디서든 포ー즈 네 치ー즈(네 치ー즈!)

ホラ​ブイブイブブイブイ!(ぶいぶいぶぶいぶい!)
호라 부이부이 부부이 부이!(부이부이 부부이 부이!)
자 브이브이 브브이 브이 (브이브이 브브이 브이!)

[ruby(​輝, ruby=かがや)]いて(イェ ~!)
카가야이테(예 ~!)
빛이 나니까(예 ~!)

[ruby(​魅, ruby=み)][ruby(​力, ruby=りょく)]がハジけちゃう
미료쿠가 하지케차우
매력을 뿜어내버려

[ruby(​世, ruby=せ)][ruby(​界, ruby=かい)]​がマネしちゃう
세카이가 마네시차우
세상도 날 따라해버려

いつか
이츠카
언젠가

([ruby(​笑, ruby=わら)]った[ruby(​顔, ruby=かお)]が[ruby(​見, ruby=み)]たいから)
(와랏타 카오가 미타이카라)
(웃고 있는 얼굴이 보고 싶으니까)

[ruby(​銀, ruby=ぎん)][ruby(​河, ruby=が)]を
긴가오
은하를

(ずっと[ruby(​此, ruby=こ)][ruby(​処, ruby=こ)]で[ruby(​会, ruby=あ)]いたいから)
(즛토 코코데 아이타이카라)
(계속 여기서 만나고 싶으니까)

まとめて[ruby(​虜, ruby=とりこ)]にしちゃうよ
마토메데 토리코니 시차우요
한꺼번에 사로잡아버릴 거야

(ビッグバーン!)
(빗구바ー앙!)
(빅 배ー앵!)

なんてたって V!(ぶい!)だいじょう V!(ぶいぶい!)
난테 탓테 V!(부이!)다이조오 V!(부이부이!)
아무래도 V!(브이!)괜찮아 V!(브이 브이!)

ドヤっとゆわせちゃうブイブイ!(ぶいぶいぶいぶい!)
토얏토 유와세차우 부이부이!(부이부이부이부이!)
우쭐하고선 휘청거려 브이브이!(브이브이브이브이!)

[ruby(​最, ruby=さい)][ruby(​強, ruby=きょう)] V!(ぶい!)[ruby(​勝, ruby=しょう)][ruby(​利, ruby=り)]の V!(ぶいぶい!)
사이쿄오 V!(부이!)쇼오리노 V!(브이브이!)
최강의 V!(브이!)승리의 V!(브이브이!)

チャンネルはそのまま(そのまま!)
챠네루와 소노 마마(소노 마마!)
채널은 그대로(그대로!)

なんてたって V!(ぶい!)デリシャス V!(ぶいぶい!)
난테 탓테 V!(부이!)데리샤스 V!(부이부이!)
뭐라 해도 V!(브이!)맛있는 V!(브이브이!)

アイスクリーム[ruby(​食, ruby=た)]べて!うんまうま(うま ~!)
아이스쿠리ー 타베테!우마우마(부이 ~!)
아이스크ー림 먹을래!짱맛있어(브이 ~!)

キメ[ruby(​顔, ruby=がお)]ポーズハイチーズ(ハイチーズ!)
키메가오 포ー오즈 하이 치ー즈(하이 치ー즈!)
멋진 얼굴 포ー즈 네 치ー즈(네 치ー즈!)

ホラブイブイブブイブイ!(ぶいぶいぶぶいぶい!)
호라 부이부이 부부이 부이!(부이부이 부부이 부이!)
자 브이브이 브브이 브이 (브이브이 브브이 브이!)

スマイルで(イェ ~!)
스마이루데(예 ~!)
웃는 얼굴로(예 ~!)

Doyatto “Lucky Lucky”(Lucky Lucky)
도얏토 “러키 러키”(러키 러키)
우쭐해 “럭키 럭키”(Lucky Lucky)

Do Re Mi “Funny Funny”(Funny Funny)
도레미 “퍼니 퍼니”(퍼니 퍼니)
도레미 “퍼니 퍼니”(Funny Funny)

Asawa “Morning Morning”(Morning Morning)
아사와 “모닝 모닝”(모닝 모닝)
아침엔 “모닝 모닝”(Morning Morning)

Hoppeta “Puni Puni”(Puni Puni)
홋페타 “프니 프니”(프니 프니)
볼따구 “말랑 말랑”(Puni Puni)

Doyatto “Lucky Lucky”(Lucky Lucky)
도얏토 “러키 러키”(러키 러키)
우쭐해 “럭키 럭키”(Lucky Lucky)

Do Re Mi “Funny Funny”(Funny Funny)
도레미 “퍼니 퍼니”(퍼니 퍼니)
도레미 “퍼니 퍼니”(Funny Funny)

So Re Wa “Happy Yeahhhhh!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)
소레와 “하피 예에에에에에!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)
그것은 “해피 예에에에에에!!!”(Happy Yeahhhhh!!!)



[1] 일본어로 네라는 의미인 はい(하이)를 영어로 높다는 뜻인 High(하이)로 바꿔서 부른 말장난 [2] ~를 하다라는 의미인 やる(야루)와 요리 용어인 Al dente(알 덴테)의 일본어 표기상 발음이 비슷한 것을 이용한 말장난.