최근 수정 시각 : 2024-09-07 22:35:47

カブトムシ

딱정벌레

[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

花火(aiko)
1999
,4th 싱글,
カブトムシ
1999
桜の時
2000

커버 아트
파일:aiko_single_04_3.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 桜の木の下
출시일 1999.11.17
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
프로듀스 시마다 마사노리
레이블 PONY CANYON
차트 순위 오리콘 차트 주간 8위
1. 개요2. 수록곡
2.1. カブトムシ2.2. 桃色2.3. 恋人
3. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

  • 음반이 발매되던 날에 aiko의 @llnightnippon.com의 첫 방송이 있었다. 그래서 라디오 1회의 제목은 星降る夜のカブトムシ・今夜からスタート の巻(별이 빛나는 밤 카부토무시, 오늘밤부터 시작)이 되었다.
  • 싱글 수록곡을 녹음하는 과정이 힘들었다고 한다. 레코딩중에 4~5회 정도 스톱당했을 정도.
  • 이 음반을 시작으로 초회한정반은 컬러 트레이 사양으로 발매되기 시작했다.
  • 본래 장수풍뎅이는 여름에 활동하는 곤충이지만 aiko가 겨울 곤충이라고 오해하고 있었기 때문에 겨울에 발매되었다.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 カブトムシ (딱정벌레) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 2 桃色 (연분홍빛) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 3 恋人 (연인) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 4 カブトムシ (instrumental)

2.1. カブトムシ

<rowcolor=white>♬ 1. カブトムシ (딱정벌레)
▼ 가사
悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷たい
고민하는 몸은 뜨겁고 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워
「どうした はやく言ってしまえ」 そう言われてもあたしは弱い
'왜 그래, 빨리 말해버려' 그렇게 말해도 나는 약해
あなたが死んでしまって 私もどんどん年老いて
당신이 죽어버리고 나도 점점 나이를 먹고
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…
상상도 되지 않을 정도야 그래 지금이 무엇보다 소중해

スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる
속도를 늦추기 시작한 회전목마 백마의 갈기가 흔들려

少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ
조금 키가 큰 당신의 귀에 기댄 이마
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
달콤한 향기에 끌린 나는 딱정벌레
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み
별똥별이 흐르고 괴롭고도 기쁜 가슴의 아픔
生涯忘れることはないでしょう
평생 잊지 못하겠죠
生涯忘れることはないでしょう
평생 잊지 못하겠죠

鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
코 끝을 간지럽히는 봄 씩씩하게 일어나는 건 하늘이 푸르른 여름
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
소매를 바람이 스치는 한 가을 그래 정신을 차려보면 바로 옆을 지나는 겨울
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
너무나 슬픈 기억들이 전부 마음 속에 남아버린다면
それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう
그것도 당신과 함께했다는 증거 그래 행복하게 받아들일 수 있겠지

息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる
숨을 멈추고 바라보는 곳에선 긴 눈썹이 휘날려

少し癖のあるあなたの声 耳を傾け
조금 특징 있는 당신의 목소리에 귀를 기울이고
深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
깊은 편안함에 취한 나는 딱정벌레
琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動
호박색의 반달, 숨이 찼던 것 마저 기억하는 고동
生涯忘れることはないでしょう
팽생 잊지 못하겠죠
生涯忘れることはないでしょう
팽생 잊지 못하겠죠
  • 겉으로는 강한 척 하지만 속으로는 약한 마음이 딱정벌레 같다는 생각에 만든 곡이다. 마침 이 곡을 쓸 당시 aiko의 자택에서 아버지가 딱정벌레를 키우고 있었다고 한다.
  • 마츠토야 유미에게 무당벌레로 오인된 적이 있다. aiko가 마츠토야 유미를 처음 만났을 때 마츠토야 유미가 텐도무시(무당벌레) 들어봤다고 한 것. 마츠토야 유미의 팬이었던 친척들의 여향으로 그녀도 어렸을 때부터 마츠토야 유미를 동경하고 있었기 때문에 aiko는 무당벌레여도 상관없다고 생각했다.
  • TBS 「CDTV」1999 년 12 월기 엔딩 테마 , 후지 TV " 「ジョビれば?」 엔딩 테마.
  • 본래는 커플링 곡으로 사용하려고 했으니 프로듀서의 제안으로 싱글 타이틀 곡이 되었다.
  • 2020년에 aiko의 곡들의 스트리밍으로 풀리면서 이 곡이 2020년 3월 2주차(9일) Billboard Japan Streaming 100위 부분 18위를 차지하였다. 이 싱글이 발매된지 21년이나 지난 시점이기 때문에 더욱 놀라운 일.

2.2. 桃色

<rowcolor=white>♬ 2. 桃色 (연분홍빛)
▼ 가사
あたしに今すぐ夢中になって
나에게 지금 당장 푹 빠져줘
この唇全てあなたにあげるわ
이 입술 전부 너에게 줄게
そうやっていつも追い越さないでね
그렇게 언제나 앞질러가지 말아줘
一緒に歩幅合わせて生きたい
함께 보폭을 맞추며 살아가고 싶어

おもいきりかんだ爪の先は昨日ぬったマニキュアの味
있는 힘껏 깨문 손톱은 어제 칠한 매니큐어 맛
あなたのその茶色の髪はあたしと同じシャンプーのにおい
너의 그 갈색 머리는 나랑 같은 샴푸 냄새

あなたへのあたしの小さなたくらみは
너를 위해 내가 꾸민 작은 계획은
いつも掌で裏返させられてだまってままごと遊び
언제나 손바닥 뒤집듯 실패해서 말 없이 소꿉놀이
だけどねぇ おいて行かないでね
하지만 말이야 두고 가지 말아줘

あたしに今すぐ夢中になって
나에게 지금 당장 푹 빠져줘
この唇全てあなたにあげるわ
이 입술 전부 너에게 줄게
そうやっていつも追い越さないでね
그렇게 언제나 앞질러가지 말아줘
一緒に歩幅合わせて生きたい
함께 보폭을 맞추며 살아가고 싶어

ぐっとくるわ もうだめだ あたし息が止まる5秒前
뭉클해 이젠 틀렸어 난 숨이 멎기 5초 전
胸のここらへんかきむしる程強く愛してしまった
가슴의 여기 쯤을 쥐어 뜯을 정도로 너무 사랑해 버렸어
どうすればあなたが笑ってくれるかと
어떻게 하면 네가 웃어줄까 하고
悩んで考えるの それこそがあたしの幸せの一粒
고민하고 생각해 그거야말로 내 행복의 한 알
だからねぇ もう邪魔しないでね
그러니깐 이젠 방해하지 마

声が震える少しとまどうの気持ち
목소리가 떨리는 조금 망설이는 감정
愛しく思われたいがためのあたしのただの気持ち
사랑스럽게 생각해줬으면 하는 내 단순한 감정
だけどあなたの気持ちどうもあたしに負けてるわ
하지만 너의 감정은 아무래도 나보단 못해

あたしを今すぐさらって逃げてこの体全てあなたにあげるわ
나를 지금 당장 낚아채 가줘, 이 몸 전부 너에게 줄게
冬の寒さに桃色の汗を約束してね忘れないでね
겨울의 추위에 분홍빛 땀을 약속해줘 잊지 말아줘

あたしに今すぐ夢中になって
나에게 지금 당장 푹 빠져줘
この唇全てあなたにあげるわ
이 입술 전부 너에게 줄게
そうやっていつも追い越さないでね
그렇게 언제나 앞질러가지 말아줘
一緒に歩幅 一緒に歩幅 一緒に歩幅合わせて生きたい
함께 보폭을, 함께 보폭을, 함께 보폭을 맞추며 살아가고 싶어
  • NTT 도코모 "DoCoMo502i" CM송
  • 마이니치 방송 「水野真紀の魔法のレストラン」 (미즈노 마키의 마법의 레스토랑) 엔딩 곡

2.3. 恋人

<rowcolor=white>♬ 3. 恋人 (연인)
▼ 가사
ねえ 出逢った事 後悔してる?
있잖아 나와 만났던 걸 후회하고 있니?
うん 別れるのは悲しかったね
헤어지는 건 슬펐지
でも あの時間は確かにあった
하지만 그 시간들은 확실히 있었어
それ あたしがあげた服だよ
그거 내가 준 옷이야

あなたの笑顔すら忘れてしまうような
너의 웃는 얼굴조차 잊어버리게 되는 일은
決して 決して なったりしないから
절대로 절대로 없을테니까

夕暮れの美しさに生きる喜びを感じてる
석양의 아름다움에 살아가는 기쁨을 느껴
あなたの感情と同じようにあたしも泣きたい
너의 감정처럼 나도 울고싶어
そばにはいないけど強く思うよ
곁에는 없지만 강하게 생각해

ねえ 左手つなごうとしてる?
있잖아 왼손을 잡으려고 하는거야?
もう 遅いよ あたしじゃないでしょ
이미 늦었어 내가 아니잖아
でも 忘れないでこのぬくもりとわがままに愛した事
하지만 잊지 말아줘 이 온기와 마음 가는 대로 사랑했던 걸

2度とはもどらないあなたとあたしだから
두번 다시는 되돌아갈 수 없는 너와 나니까
誰にも負けない幸せ願ってる
누구에게도 지지 않을 행복을 빌어줄게

あの人の歌を聴いて心が落ち着いちゃうように
그 사람의 노래를 듣고 마음이 가라앉아 버리듯이
あたしの存在もあなたにはそうでありたい
내 존재도 너에게는 그랬으면 좋겠어
手はつながないけど 解るよ全部
손은 잡지 않을거지만 다 알아

3. 외부 링크

「カブトムシ」 Music Video
「恋人」 from Live Blu-ray/DVD「ROCKS」