{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" |
커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
혼잣말 (w. ClariS) |
|||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
Fansa (w. 미나토 아쿠아) |
}}}}}}}}} |
흔들・흔들 Ring-Dong-Dance
유라 • 유라 Ring-Dong-Dance
ゆら・ゆらRing-Dong-Dance 흔들・흔들 Ring-Dong-Dance |
|
|
|
Full ver. | |
<colbgcolor=#33ddaa><colcolor=#fff> 노래 | |
작사 | 오다 아스카(織田あすか) ( Elements Garden) |
작곡 | 키쿠타 다이스케(菊田大介) ( Elements Garden) |
편곡 |
1. 개요
Pastel*Palettes의 곡. 2018년 1월 17일에 발매된 Pastel*Palettes의 2nd 싱글 타이틀곡으로 수록되었다.Pastel*Palettes의 첫번째 듀얼 보컬 곡이자, Bang Dream 2nd Season에서 Pastel*Palettes의 에피소드를 다룬 5화의 주제곡이기도 하다.
걸파 내에서의 곡 난이도도 그렇게 높지 않고, 가사도 특이할 게 없는 이 곡은 나름의 사연이 있다.
하지만, 이 에피소드는 어느 정도 현실을 반영하고 있다. 실제로 Bang Dream! 공연시, 파스파레의 대표로써 아야 역할인 마에시마 아미가 이 곡을 부를때, 치사토 역할인 우에사카 스미레가 공연에 참여하지 않기 때문에 그녀가 부르는 파트는 녹음을 틀어주는 쪽으로 처리를 해버리며, 때문에 이 곡을 부르면 공연 분위기가 상당히 껄끄러워지게 변한다. 그래서 마에시마 아미 본인이 5화 방영 날, 공연에서의 기억이 있는지 시청 후 울었다는 트윗을 남기기도 했다. 또한 아이러니하게도 이 5화 방영날 본인이 Bang Dream! TV를 진행하고 있었을 때의 게스트는 바로 우에사카 스미레. 그래서인지 어느 정도 사정을 아는 팬들은 언젠가 다음 현장 공연에서 우에사카 스미레가 출연해 마에시마 아미와 함께 이 곡을 같이 부르는 모습을 보고 싶어한다.
아쉽게도 20년 1월 27일에 열린 파스파레 특별 라이브에선 불발되었고, 5월에 열릴 합동 라이브에서 나오기를 팬들은 기원했으나, 코로나 19의 범유행으로 인해 행사가 취소되면서 또 다시 팬들을 좌절하게 했다.
게다가 2022년 11월 30일에 아야의 성우 마에시마 아미가 무기한 활동 중단을 선언하면서 실현 불가능한 일이 되는가 싶었는데... 23년 9월 1일 마에시마 아미가 복귀해 우에사카 스미레가 있는 보이스킷에 소속되면서 이제는 어쩌면 비라이브 밴드 라이브에서 이뤄질 수도 있는 일이 되었다!
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 |
BPM | 시간 | 타입 | |
172 | 1:45 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#191919> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
9 (137) |
14 (260) |
20 (389) |
25[1] (546) |
|
MV | 있음 | |||
수록 |
2017년 7월 29일(일본) 2018년 6월 6일(한국) |
|||
해금 방법 |
제13회 이벤트 추가곡 ( 꽃봉오리가 필 때) |
|||
밴드 | ||||
노래 |
마루야마 아야(CV:
마에시마 아미) 시라사기 치사토(CV: 우에사카 스미레) |
첫 챌린지 이벤트였던 제13회 이벤트 " 꽃봉오리가 필 때" 개최와 함께 추가된 곡이다.
2019년 10월 23일 MV가 추가되었다.
3. 가사
흔들・흔들 Ring-Dong-Dance |
아야 ・치사토 |
ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... きみを映した きれいな姿は だめ息泳ぐ くもり空見上げ がんばれの言葉も ねじれて届かなくて 간바레노코토바모 네지레테토도카나쿠테 힘내라는 말도 뒤틀려서 닿지 않아서 さなぎのまま 閉じこめた羽根 素直に なれずに 스나오니 나레즈니 솔직해지지 못하고miss you... miss you... ちぐはぐ lonely heart 치구하구 loney heart 짝이 맞지 않는 lonely heart こころ 揺らし 幕が ひらく きみの声で 코코로 유라시 마쿠가 히라쿠 키미노코에데 마음이 흔들리고 막이 열리고 너의 목소리로 ひらり 生まれ ひらり 飛んだ 히라리 우마레 히라리 토은다 팔랑 태어나서 팔랑 날았어 おんなじ 世界 つよく 今 息をして 온나지 세카이 츠요쿠 이마 이키오시테 같은 세계에서 강하게 지금 숨을 쉬면서 真実にふれて 溶けた 신지츠니후레테 토케타 진실에 닿아 녹아버린 かたいヴェールも ひかりとなって 카타이 베루모 히카리토낫테 두꺼운 베일도 빛이 되어서 わたしたち ひとつに 美しく包んだ 와타시타치 히토츠니 우츠쿠시쿠츠츤다 우리를 하나로 아름답게 감쌌어 くすんだ気持ち ぐるぐる描いて 鏡の前で 微笑むひとみが すれちがい離れて 近いようで遠すぎて 스레치가이 하나레테 치카이요우데토오스기테 엇갈려 멀어져서 가까운듯 멀어서 乱反射しては たゆたう想い そらした 視線は 소라시타 시센와 피해버린 시선은 want you... want you... want you... うらはら lonely heart 우라하라 lonely heart 정반대의 lonely heart 吐息あつく 空へ ひろげ 純白色に 토이키아츠쿠 소라에 히로게 쥰바쿠이로니 한숨이 뜨겁게 하늘로 펼쳐져서 순백색으로 ひらり 染めて ひらり 歌う 히라리 소메테 히라리 우타우 팔랑 물들어서 팔랑 노래해 何度も 手を つよく 今 取り合うよ 난도모 테오 츠요쿠 이마 토리아우요 몇번이라도 손을 강하게 지금 맞잡을 거야 伝え合う愛を 花が 츠타에아우아이오 하나가 전해지는 사랑을 꽃이 彩りだす まぎれもなく 이로도리다스 마기레모나쿠 알록달록 수놓고 거짓없이 大切な 人には 笑顔でいてほしい 다이세츠나 히토니와 에가오 데이테 호시이 소중한 사람에게는 웃으며 있으면 좋겠어 ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... ささいな出来事も 気になってそわそわして 사사이나데키고토모 키니낫테소와소와시테 사소한 일도 신경쓰여 안절부절 못하고 にじんだユメ 抱え込んでた 弱気な 態度で 요와키나 타이도데 무기력한 태도로 like you... like you... like you... あべこべ lonely heart 아베코베 lonely heart 거꾸로 된 lonely heart こころ 揺らし 幕が ひらく きみの声で 코코로 유라시 마쿠가 히라쿠 키미노코에데 마음이 흔들리고 막이 열리고 너의 목소리로 ひらり 生まれ ひらり 飛んだ 히라리 우마레 히라리 토은다 팔랑 태어나서 팔랑 날았어 おんなじ 世界 つよく 今 息をして 온나지 세카이 츠요쿠 이마 이키오시테 같은 세계 강하게 지금 숨을 쉬면서 真実にふれて 溶けた 신지츠니후레테 토케타 진실에 닿아 녹아버린 かたいヴェールも ひかりとなって 카타이 베루모 히카리토낫테 두꺼운 베일도 빛이 되어서 わたしたち ひとつに 美しく包んだ 와타시타치 히토츠니 우츠쿠시쿠츠츤다 우리를 하나로 아름답게 감쌌어 ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... ゆら・ゆら・ゆら・ゆら Ring-Dong... 유라・유라・유라・유라 Ring-Dong... 흔들 흔들 흔들 흔들 Ring-Dong... |