<colbgcolor=#B5D551><colcolor=#fff> まちがいさがし 틀린 그림 찾기 |
|
|
|
가수 |
아즈사와 미토 (CV. 핫토리 소노스케 / 시라이시 료코) |
작곡 | 와타누키 나오유키(Dream Monster) |
작사 | |
편곡 | Aira & 와타누키 나오유키 |
믹싱 | Dios/시그널P |
일러스트 | 마루치요 |
[clearfix]
1. 개요
|
【MV】 「틀린 그림 찾기」 아즈사와 미토 |
[ruby(틀린 그림 찾기,ruby=まちがいさがし)]는 Clock over ORQUESTA의 아즈사와 미토의 시즌3 배틀곡이다.
2. 가사
誰も彼も何もかも |
다레모 카레모 나니모 카모 |
누구든 어떤 사람이든 무엇이든 |
わかり合えないの? |
와카리 아에나이노 |
이해할 수 없는 거야? |
本当の 心 |
혼토노 코코로 |
진짜 마음은 |
募る ばかり |
츠노루 바카리 |
쌓여가기만 할뿐 |
まちがいさがし |
마치가이사가시 |
틀린 그림 찾기 |
指でなぞるだけの |
유비데 나조루다케노 |
손가락으로 덧그리기만 하는 |
僕らは 強がりも独りよがり |
보쿠라와 츠요가리모 히토리요가리 |
우리들은 강한 체하며 독선적으로 되어가 |
そこに映るものは |
소코니 우츠루 모노와 |
그곳에 비치는 것은 |
臆病な自分だけ |
오쿠뵤오나 지분다케 |
겁 많은 자기자신뿐 |
弱さを認められなくて |
요와사오 미토메라레나쿠테 |
약함을 인정받지 못하더라도 |
どうして 諦めてしまうのだろう |
도오시테 아키라메테시마우노다로오 |
어째서 포기해 버리는 걸까 |
それは不確かなもの |
소레와 후타시카나 모노 |
그것은 불확실한 것 |
答えは何処ですか? |
코타에와 도코데스카 |
답은 어디에 있나요? |
いつも 運命に縛られ |
이츠모 운메에니 시바라레 |
언제까지나 운명에 얽매여서 |
続けるオルゴールなら |
츠즈케루 오루고오루나라 |
계속되는 오르골이라면 |
未熟な綺麗事なんて |
미주쿠나 키레에코토난테 |
미숙한 허울 좋은 말 따윈 |
ノイズだから |
노이즈다카라 |
노이즈일테니까 |
そうだろう? |
소우다로오 |
그렇지? |
誰も彼も何もかも |
다레모 카레모 나니모 카모 |
누구든 어떤 사람이든 무엇이든 |
わかり合えないの? |
와카리아에나이노 |
이해할 수 없는 거야? |
些細な言葉で |
사사이나 코토바데 |
사소한 말로 |
大切なモノが |
타이세츠나 모노가 |
소중한 것들이 |
零れ落ちてしまうの? |
코보레오치테시마우노 |
흘러 내려가 버리는 거야? |
同じ過ちばかりを |
오나지 아야마치바카리오 |
똑같은 실수만을 계속 |
繰り返すのなら |
쿠리카에스노나라 |
반복한다면 |
本当の 心 |
혼토노 코코로 |
진짜 마음은 |
募る ばかり |
츠노루 바카리 |
쌓여가기만 할뿐 |
愛を知りたい |
아이오 시리타이 |
사랑을 알고 싶어 |
まちがいさがし |
마치가이사가시 |
틀린 그림 찾기 |
虚しくて嘆くだけの |
무나시쿠테 나게쿠다케노 |
공허해서 한탄만 할 뿐인 |
僕らに 居場所なんてあるのかな |
보쿠라니 이바쇼난테 아루노카나 |
우리들에게 있을 곳이란 존재하는 걸까 |
寂しくて切なくなる |
사비시쿠테 세츠나쿠 나루 |
외로워서 견딜 수 없게 돼 |
本物はどれですか? |
혼모노와 도레데스카 |
진짜는 어느 쪽인가요? |
翡翠の瞳に |
히스이노 히토미니 |
비취의 눈동자에 |
写していた 確かな |
우츠시테이타 타시카나 |
비춰졌던 확실한 |
気持ちを隠したなら |
키모치오 카쿠시타나라 |
마음을 숨겼다면 |
孤独に苛まれるなんて |
코도쿠니 사이나마레루난테 |
고독에 시달리는 일 따위 |
もう 嫌なんだよ |
모오 이야나다요 |
이젠 싫단 말야 |
逃げたくない |
니게타쿠 나이 |
도망치고 싶지 않아 |
いつも 運命に縛られ |
이츠모 운메에니 시바라레 |
언제까지나 운명에 얽매여서 |
続けるオルゴールなら |
츠즈케루 오루고오루나라 |
계속되는 오르골이라면 |
未熟な綺麗事なんて |
미주쿠나 키레에코토난테 |
미숙한 허울 좋은 말 따윈 |
ノイズだから |
노이즈다카라 |
노이즈일테니까 |
そうだろう? |
소우다로오 |
그렇지? |
歌い続ける世界を |
우타이츠즈케루 세카이오 |
계속 노래하는 세상을 |
信じていたいよ |
신지테이타이요 |
믿고 싶어 |
いつか どうか |
이츠카 도우카 |
언젠가 부디 |
届く 想い 全て |
토도쿠 오모이 스베테 |
닿는 마음을 전부 |
無いものねだり? |
나이 모노네다리 |
원한다고 생떼 부리는 걸까? |
誰も彼も何もかも |
다레모 카레모 나니모 카모 |
누구든 어떤 사람이든 무엇이든 |
わかり合えないの? |
와카리아에나이노 |
이해할 수 없는 거야? |
些細な言葉で |
사사이나 코토바데 |
사소한 말로 |
大切なモノが |
타이세츠나 모노가 |
소중한 것들이 |
零れ落ちてしまうから |
코보레 오치테 시마우카라 |
흘러 내려가 버리니까 |
同じ過ちなんて |
오나지 아야마치난테 |
똑같은 실수 따위 |
もう繰り返さないよ |
모오 쿠리카에사나이요 |
더 이상 반복하지 않을거야 |
本当の 心 |
혼토노 코코로 |
진짜 마음은 |
募る ばかり |
츠노루 바카리 |
쌓여가기만 할뿐 |
愛を知りたい |
아이오 시리타이 |
사랑을 알고 싶어 |
通じ合いたい |
츠우지아이타이 |
서로 통하고 싶어 |
まちがいさがし |
마치가이사가시 |
틀린 그림 찾기 |