<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM 5th ANNIVERSARY DISC 03 W & Cafe Parade & もふもふえん Track 03. はんどめいど・きみはーと! 핸드메이드・너 하트! |
|
|
|
가수 | もふもふえん |
작사 | 真崎エリカ |
작곡 | 桑原佑介 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#1F2B65><colcolor=#fff> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
2. 아이돌 마스터 SideM GROWING STARS
사이스타의 역대 이벤트 곡 | ||||
Multiple Entertainment Show! | → | はんどめいど・きみはーと! | → | Change to Chance |
악곡 정보 | ||||||||
<colbgcolor=#ffc9c9><colcolor=#000> 타입 | 피지컬 | |||||||
담당 | もふもふえん | |||||||
수록일 | 2022년 9월 19일 15:00 | |||||||
해금 조건 | 2022.09.27 21:00 통상곡 전환 | |||||||
레벨/노트수 | ||||||||
{{{#!wiki style="margin:-10px -10px" {{{#!wiki style="margin:-15px -1px -15px" |
<colbgcolor=#ffc9c9><colcolor=#000> 난이도 |
<rowcolor=#fff> EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
|||
레벨 | 10 | 15 | 21 | 28 | ||||
노트 수 | 151 | 259 | 584 | 856 |
|
||||
표준 MV 배치 | ||||
임의 (MV 미등장) |
타치바나 시로 | 오카무라 나오 | 히메노 카논 |
임의 (MV 미등장) |
EXPERT 풀콤보 영상 |
2.1. 이벤트 비주얼
3. 가사
(めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) (めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) ちょっと足りない 背の高さだって ひみつきちにピッタリでハッピー 춋토 타리나이 세노타카사닷테 히미츠키치니 핏타리데 핫피- 조금 부족한 키 높이라도 비밀기지에 딱 맞으니 해피 大きすぎる声 迷子のやつを さがすのには最強のあいぼう 오오키스기루코에 마이고노야츠오 사가스노니와 사이쿄우노 아이보- 너무 큰 목소리, 미아인 녀석을 찾기에는 최고의 친구 引っ込みじあんなことばは だからぜんぶが光ってる 힛코미지안나코토바와 다카라젠부가 히캇테루 소극적인 듯한 말투는 그래서 모든 게 빛나고 있어 よわきも わんぱくも 요와키모 완파쿠모 소심이도 장난꾸러기도 すごいってことだよ!(でしょ~?) (お~っ‼) 스고잇테코토다요!(데쇼~?)(오~!!) 굉장하다는 거야!(그치~?)(오~!!) もっともっとたいせつにぎゅ~っと (ぎゅ~!ぎゅ~!) 못토 못토 타이세츠니 귯~토(규~! 규~!) 더욱 더욱 소중하게 꼬~옥 (꼭~! 꼭~!) かがやきをまもっていこう!(えいおー!えいおー!) 카가야키오 마못테이코우! (에이오ー! 에이오ー!) 빛남을 지켜나가자! (에이오ー! 에이오ー!) あははだって エヘだって みりょくてきなキラキラ (いぇす!) 아하하닷테 에헤닷테 미료쿠테키나 키라키라 (예스!) 아하하라도 에헤라도 매력적인 반짝반짝 (예스!) でも笑っていない日だって (まって!まって!) 데모 와랏테 이나이 히닷테 (맛테! 맛테!) 하지만 웃지 않는 날이라도 (잠깐! 잠깐!) みんなみんな全員スペシャル! (わお!わお!わお!わお!) 민나민나젠인 스페샤루! (와오! 와오! 와오! 와오!) 모두 모두 전원이 스페셜! (와오! 와오! 와오! 와오!) わすれてたらぼくらが 와스레테타라 보쿠라가 잊어버렸다면 우리가 きみがいるきねんに ぱ~てぃ~しちゃうぞ☆ (いぇーい!) 키미가이루키넨니 파~티~시챠우조☆ (이에ー이!) 네가 있는 기념 파~티~해버리겠어☆ (이에ー이!) オドロキだって感動だって ばらばらがおもしろいっ (だよねっ) 오도로키닷테 칸도우 닷테 바라바라가 오모시로이 (다요네) 놀라움이라도 감동이라도 제각각인 게 재밌어 (그렇지) たった一つ ピュア レア まぶしい 탓타- 히토츠 퓨아 레아 마부시이 단 하나 퓨어 레어 눈부신 はんどめいど・きみはーと! (だいっ!) 한도메이도・키미하-토! (다잇!) 핸드메이드・너 하트! (다앗!) (めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) (めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) 一番のりといっしょうけんめい おんなじくらいえらいんだぜっ 이치반노 리토잇쇼우 켄메이 온나지구라이 에라인다젯 일등이랑 열심히 한 거랑 같을 정도로 훌륭한 거라구 いぬもひつじもとくいふとくい ちがってても なかよしこよし♪ 이누모 히츠지모 토쿠이후토쿠이 치갓테테모 나카요시코요시♪ 강아지도 양도 잘하는 거 못하는 거 다르더라도 단짝친구♪ ゆめやすきななにかが ひとりぼっちで泣いちゃいそう? 유메야스키나나니카가 히토리봇치데 나이챠이소? 꿈이나 좋아하는 게 외톨이라 울어버릴 거 같아? ハラハラ するとき いそげっ!いそげっ!いそげっ! 하라하라 스루토키 이소게! 이소게! 이소게! 조마조마할 때 서둘러! 서둘러! 서둘러! もふっとさ~んじょうっ! (さ~んじょうっ!) 모훗토 산~죠우! (산~죠우!) 푹신하고 등~장! (등~장!) むねにあるきみのほうせき (ひゅ~!ひゅ~!) 무네니 아루키미노 호우세키 (휴~! 휴~!) 가슴에 있는 너의 보석 (휴~! 휴~!) ぜんりょくでまもってあげる! (えいおー!えいおー!) 젠료쿠데 마못테아게루! (에이오ー! 에이오ー!) 전력으로 지켜줄게! (에이오ー! 에이오ー!) えんりょなんていらないぜ かがやかせてぴっかぴか☆ (いぇす!) 엔료난테이라나이제 카가야카세테 핏카핏카☆ (예스!) 사양할 필요 없어 빛나게 해줘 반짝반짝☆ (예스!) えんそくのおべんとうみたい (わっく!わっく!) 엔소쿠노 오벤토우 미타이 (와쿠! 와쿠!) 소풍 도시락처럼 (두근! 두근!) どれもぜんぶ たべてみたいけど (けど!けど!けど!けど!) 도레모젠부 타베테미타이케도 (케도! 케도! 케도! 케도!) 뭐든지 전부 먹어보고 싶지만 (지만! 지만! 지만! 지만!) “じぶん ぱくり かいじゅう” "지분 파쿠리 카이쥬우" "자신 덥석 괴수" あいつにはあげちゃだめだよ?やくそく!(ねっ!) 아이츠니와 아게챠다메다요? 야쿠소쿠! (넷!) 그 녀석한테는 주면 안된다고? 약속! (알겠지!) かざらないひとみのままで 카자라나이 히토미노 마마데 꾸미지 않은 눈동자 그대로 みまもっていてくれたから 미마못테이테쿠레타카라 지켜봐주었으니까 きづけた だいじさ 키즈케타 다이지사 깨달은 소중함 こんどは…たすけるよ! (さ~んじょうっ!) 콘도와…타스케루요! (산~죠우!) 이번에는…도와줄게! (등~장!) せかいじゅう ひとりひとりが 持っているかがやきだけど 세카이쥬우 히토리히토리가 못테이루카가야키다케도 온 세상의 하나하나가 가지고 있는 빛남이지만 「いっこもおなじじゃないって、すっげーよな!」 「잇코모 오나지쟈나잇테, 슷게-요나!」 「하나도 다른 게 없다니, 굉장하네!」 「あっ!はーとにも、もしかしてなまえってあるのかなっ?」 「앗! 하-토니모, 모시카시테 나마엣테 아루노카나?」 「앗! 하트에도, 혹시 이름이 있으려나?」 「きっとあるよ!きみはーとって、呼んだらおへんじくれるかな…!」 「킷토아루요! 키미하-톳테, 욘다라 오헨지쿠레루카나…! 「꼭 있을 거야! 너 하트라고, 불러주면 대답해주려나…!」 (あのね!) (아노네!) (저기 있지!) さあ笑って! どんなときだって (もっと!もっと!) 사 와랏테! 돈나토키닷테 (못토! 못토!) 자 웃어! 어떤 때라도 (더욱! 더욱!) みんなみんな全員スペシャル! (わお!わお!わお!わお!) 민나민나 젠인 스페샤루! (와오! 와오! 와오! 와오!) 모두 모두 전원이 스페셜! (와오! 와오! 와오! 와오!) うれしいからぼくらが 우레시이카라 보쿠라가 즐거우니까 우리가 きみがいるきねんに ぱ~てぃ~しちゃうぞ☆ (いぇーい!) 키미가이루키넨니 파~티~시챠우조☆ (이에ー이) 네가 있는 기념 파~티~해버리겠어☆ (이에ー이!) オドロキだって感動だって ばらばらがいいんだよっ (だよねっ) 오도로키닷테 칸도우 닷테 바라바라가 이인다요 (다요네) 놀라움이라도 감동이라도 제각각인 게 좋다구 (그렇지) たった一つ ピュア レア まぶしいはんどめいど・きみはーと! (で) 탓타 히토츠 퓨아 레아 마부시이 한도메이도・키미하-토! (데) 단 하나 퓨어 레어 눈부신 핸드 메이드・너 하트! (그래서) かけがえのない今日のきみはーと! (だいっ!) 카케가에노나이 쿄우노 키미하-토! (다잇!) 무엇과도 바꿀 수 없는 오늘의 너 하트! (다앗!) きみがきみでいるシルシ (それは?) 키미가 키미데이루 시루시 (소레와?) 네가 너로 있다는 증거 (그건?) とっておきの…きみはーと! (だいっ!) 톳테오키노…키미하-토! (다잇!) 아주 특별한…너 하트! (다앗!) (めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) (めーでー!じゅしんではっしん!) (はーとぎゅぎゅっと戦隊!) (메-데! 슈신데 핫신!) (하-토 규귯토 센타이!) (메이데이! 수신 발진!) (하트 꼭꼭 전대!) (かいじゅう!やっつけちゃうぞ) (いっけー!元気にゴーゴー!) (카이슈우! 얏츠케챠우조) (잇케! 겐키니 고-고!) (괴수! 물리쳐주겠어) (가자! 힘차게 고고!) |