<colbgcolor=#ffef15,#e3d301><colcolor=#000,#373a3c> どこかで日は昇る 어디선가 해는 뜬다|Dokokade Hi Wa Noboru |
4th Single by Mrs. GREEN APPLE | |
작사/작곡 | 오모리 모토키 |
아티스트 | Mrs. GREEN APPLE |
발매일 | 2018년 8월 1일 |
곡수 | 3곡 |
1. 개요
どこかで日は昇る는 Mrs. GREEN APPLE의 3번째 싱글 『どこかで日は昇る(어디선가 해는 뜬다)』의 1번 트랙이자 타이틀 트랙이다.영화 『웃는 마네키네코』의 주제가로 사용되었다.
[clearfix]
2. 뮤비
3. 가사
明日を想う 아스오 오모우 내일을 생각해 布団の中で眠りに就く 후톤노 나카데 네무리니 츠쿠 이불 속에서 잠들어 太陽が昇る頃にはどこかで日が落ちる 타이요-가 노보루 코로니와 도코카데 히가 오치루 태양이 뜰 때쯤에 어딘가에서는 태양이 져 好きなこと思うと 스키나 코토 오모우토 좋아하는 걸 생각하면 楽しくなるね 타노시쿠나루네 즐거워지지 戯(じゃ)れること 歌うこと 쟈레루 코토 우타우 코토 장난치는 것도 노래하는 것도 数え切れないな 카조에키레나이나 셀 수 없이 많아 夢があるとね 유메가 아루토네 꿈이 있으면 楽しくなるね 타노시쿠나루네 즐거워지지 手を伸ばすと 테오 노바스토 손을 뻗으면 届きそうだ 토도키소우다 닿을 것만 같아 そんなに甘くないと 손나니 아마쿠 나이토 생각보다 만만하지 않다고 気づいたのはいつ? 키즈이타노와 이츠 깨달았던 건 언제야? それでもまだ輝き 소레데모 마다 카가야키 그렇대도 다시 빛을 抱けるのは何故だろう 이다케루노 나제다로- 품을 수 있는 건 왜일까 寄り添う心に 요리소우 코코로니 다가오는 마음에 気づけたのはいつ? 키즈케타노와 이츠 깨달은 건 언제야? わからないことばかり 와카라나이 코토 바카리 모르는 것뿐이라서 迷いながら進む 마요이나가라 스스무 방황하면서도 나아가 幸せって何だろう? 시아와셋테 난다로 행복이라는 건 뭘까? 泣けることもある 나케루 코토모 아루 우는 일도 있겠지만 でも嫌いじゃないわ 데모 키라이쟈나이와 그래도 싫지는 않은 걸 大切って何だろう? 다이세츳테 난다로- 소중하다는 건 뭘까 枯れることはない 카레루 코토와 나이 시들 일은 없는 この愛しき日々よ 코노 이토시키 히비요 이 멋진 날들이여 今日も布団の中で眠りに着く頃には 쿄우모 후톤노 나카데 네무리니 츠쿠 코로니와 오늘도 이불 속에서 잠들 때쯤에 どこかで日が昇る 도코카데 히가 노보루 어딘가에서는 태양이 떠 浮かれさすイベント 우카레사스 이벤토 들뜨게 하는 이벤트 友達との再会 토모다치토노 사이카이 친구와의 재회 突然のハプニング 토츠젠노 하푸닝구 갑작스운 해프닝 青春の遅咲き 세이슌노 오소자키 늦게 핀 청춘 「繋がり」をたまに '츠나가리'오 타마니 '이어진다'는 걸 가끔씩 見失ってしまう 미우시낫테시마우 놓쳐버리고 말아 変わってゆく歩幅に 카왓테 유쿠 호하바니 변해가는 보폭에 ついていけています? 츠이테이케테 이마스? 잘 쫓아가고 있나요? 時の流れから 토키노 나가레카라 시간의 흐름에서부터 逃げていませんか? 니게테이마셍카? 도망치고 있지는 않습니까? 寄り添う心に 요리소우 코코로니 다가오는 마음에 気づけたのはいつ? 키즈케타노와 이츠 깨달은 건 언제야? わからないことばかり 와카라나이 코토 바카리 모르는 것뿐이라서 とりあえず 今日をどうか 토리아에즈 쿄우오 도-카 우선은 오늘을 어떻게든 憧れって何だろう? 아코가렛테 난다로-? 동경이라는 건 뭘까? 凹む時もある 헤코무 토키모 아루 굴복하는 때도 있을 거야 そりゃ辛いもんです 소랴 츠라이몽데스 그건 아무래도 괴롭겠지요 忘れるって何だろう? 와스레룻테 난다로-? 잊는다는 건 뭘까? 消えてしまわぬように 키에테시마와누 요우니 사라져버리지 않도록 ぎゅっと手をつなごう 귯토 테오 츠나고- 손을 꼭 잡고 있자 この街の中で夢語る頃には 코노 마치노 나카데 유메카타루 코로니와 이 거리 속에서 꿈을 이야기할 때쯤에 どこかで日が落ちる 도코카데 히가 오치루 어딘가에서는 태양이 져 人生って何だろう? 진세잇테 난다로-? 인생이라는 건 뭘까? 布団の中で眠りに就く頃には 후톤노 나카데 네무리니 츠쿠 코로니와 이불 속에서 잠들 때쯤에 どこかで日が昇る 도코카데 히가 노보루 어딘가에서는 태양이 떠 |
[번역]
Mrs. GREEN APPLE - どこかで日は昇る (어디선가 태양은 뜬다) MV/가사 번역|작성자 캔터베리