<colbgcolor=#F7E78E><colcolor=#000> THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 07 Track 02. ときどきシーソー 가끔은 시소 |
|
|
|
가수 | 나카타니 이쿠 |
작사 | 真崎エリカ |
작곡 | 原田 篤 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#F7E78E><colcolor=#000> |
샘플 버전 듣기 |
|
풀버전 듣기 |
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 음반인 THE IDOLM@STER MILLION LIVE! M@STER SPARKLE 07에 수록된 나카타니 이쿠의 3번째 솔로곡이다.
같이 공개된 Take!3. 2. 1. → S・P・A・C・E↑↑가 워낙에 강렬한 전파곡이었던 바람에 비교우위적으로 관심을 덜 받게된 곡이긴 하지만 이쿠 또래 아이들의 면모를 잘 담아내어 비교적 다른 여자 아이들 곡들에 비해 자연스러운 분위기를 내는 편.
전반적인 곡조 흐름도 나카타니 이쿠의 곡들과 비슷한 흐름을 가지고 있다.
2. 곡명 카드
아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈 | ||||
각성 전 | 각성 후 | |||
아……프로듀서 씨. 어떻게 여기에 있다는 걸 안 거야…? 응, 괜찮아…나, 우울한 거 아냐. 조금…… 분했을 뿐이야. |
나, 혼자서도 잘 할 수 있는 일이 굉장히 많다구? 그치만, 시소는 혼자선 못 타잖아. 그 외에도, 어렵다고 생각되는 일이 있으면… 프로듀서 씨께, 꼭 도와달라고 할게♪ |
|||
입수 대사 |
에헤헤, 엄청 귀여워♪ 의상에 지지 않도록 힘낼게. 고마워 프로듀서 씨! |
의상 | ||
스킬명 | 네가 있으니까! |
스윙 위드 유 시계 무늬를 귀엽게 장식한 노력하는 사람을 위한 의상. 혼자서도 뭐든지 할 수 있지만… 가끔씩은 둘이서 있어줘. |
3. 아이돌 마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈
밀리시타의 수록곡 추가 순서 | ||||
147. Bigバルーン◎ | → | 148. ときどきシーソー | → | 149. 絶対的Performer |
밀리시타의 메인 커뮤 해금곡 | ||||
63화. 黎明スターライン | → | 64화. ときどきシーソー | → | 65화. 空想文学少女 |
악곡 재킷 이미지 | |||||
<rowcolor=#fff> 라이브 코스 |
유닛/솔로 2MIX |
유닛 4MIX |
유닛 6MIX |
유닛 MMIX |
솔로 2MIX+ |
<colbgcolor=#ffd7ed><colcolor=#000> 레벨 | 4 | 7 | 11 | 16 | 10 |
노트 수 | 166 | 282 | 400 | 694 | 392 |
악곡 정보 | |||||
타입 | 프린세스 | 길이 | 2:20 | BPM | 120 |
구현일 | 2020. 05. 11. | ||||
해금 방법 | 메인 커뮤니케이션 64화 완료(PLv 50) | ||||
특이사항 | - |
|
||||
표준 MV 배치 | ||||
임의 | 임의 | 나카타니 이쿠 | 임의 | 임의 |
애니멀 스테이션에 등장했던 몇몇 골판지 인형이 시소를 타고 등장한다.
3.1. 코스별 채보 및 특징
유닛 MILLION MIX 코스 풀콤보 영상 |
3.2. 메인 커뮤
<rowcolor=#fff> 화수 | 제목 | 번역 |
제64화 |
くもり、ときどき、みんな晴れ 흐려도, 가끔은, 모두 맑음 |
4. 가사
(ときどき La La シーソー いっしょならゆれて Happy) (토키도키 La La 시-소- 잇쇼나라 유레테 Happy) (가끔은 La La 시소 함께라면 흔들흔들 Happy) (ときどき La La シーソー) (토키도키 La La 시-소-) (가끔은 La La 시소) 知らなかったの? 意外とぜんぶやれちゃうこと 시라나캇타노 이가이토 젠부 야레챠우코토 몰랐던 거야? 의외로 전부 해낼 수 있다는 거 だって買い物も ホラ電車乗って「ただいま」出来ちゃうでしょ 닷테 카이모노모 호라 덴샤 놋테 타다이마 데키챠우데쇼 그치만 장보는 것도 금방 전차 타고서 "다녀왔습니다" 할 수 있잖아 だいじょうぶだよ べつに平気 다이죠부다요 베츠니 헤이키 괜찮아 별다른 일 없어 でも そう、たまに 困ってたら 振り向いていい? 데모 소우 타마니 코맛테타라 후리무이테 이이 하지만 그래도, 가끔 곤란한 일 있으면 뒤돌아봐도 괜찮을까? すてきな未来に するためにがんばるよもっと 스테키나 미라이니 스루타메니 간바루요 못토 멋진 미래를 만들기 위해서 더 힘낼 거야 今の持てるかぎりで なんでもチャレンジ 이마노 못테루카기리데 난데모 챠렌지 지금을 갖고 있으니까 뭐든지 챌린지 だけどひとりじゃ 다케도 히토리쟈 하지만 혼자서 乗りこなすの無理なときは 노리코나스노 무리나토키와 익숙하게 타는게 무리일 때는 ねぇ、いっしょに乗ってね 네에 잇쇼니 놋테네 있잖아 함께 타줄래? ぎっこんばったん ときどきシーソー 깃콘 반탄 토키도키 시-소- 삐걱삐걱 가끔은 시소 (ときどき La La シーソー いっしょならゆれて Happy) (토키도키 La La 시-소- 잇쇼나라 유레테 Happy) (가끔은 La La 시소 함께라면 흔들흔들 Happy) (ときどき La La シーソー) (토키도키 La La 시-소-) (가끔은 La La 시소) こっちがいいな 大事なんでしょ"じこしゅちょう"って 콧치가 이이나 다이지난데쇼 지코슈춋테 이쪽이 좋아 중요한 거야 "자기주장" 하는 건 スカートはコレ ブラウスはコレ 決められるんだ 스카-토와 코레 부라우스와 코레 키메라레룬다 스커트는 이거 블라우스는 이거 정할 수 있으니까 しんぱいないよ 楽しんでるし 신파이나이요 타노신데루시 걱정할 거 없어 즐기고 있으니까 でも そう、たまに どうしようって日は 手をつないで? 데모 소우 타마니 도우시요웃테 히와 테오 츠나이데 하지만 말야, 가끔 있는 "어쩌지?" 하는 날엔 손을 잡아 줄래? はこいり少女じゃ いやだからうたうんだもっと 하코이리 쇼죠쟈 이야다카라 우타운다 못토 규중의 소녀인 채로는 싫으니까 더욱더 노래를 할 거야 きみの想像をこえて おおきくなりたい 키미노 소조오 코에테 오오키쿠 나리타이 너의 상상을 넘어서 크게 되고 싶어 でもねひとりじゃ 데모네 히토리쟈 하지만 혼자서 かいけつまで遠いときは 카이케츠마데 토오이 토키와 해결하는게 힘들 때는 ねぇ、そうだん乗ってね 네에 소우단놋테네 있잖아, 상담해줄래? アレコレ ごにょごにょ話そう 아레코레 고뇨고뇨 하나소- 이것저것 소곤소곤 이야기 하자 すてきな未来は きっと 公園みたいにひろがって 스테키나 미라이와 킷토 코-엔 미타이니 히로갓테 멋진 미래는 분명 공원처럼 펼쳐져 갈꺼야 鉄棒 ブランコ すべり台 ハッピーのPark! 테츠보- 부랑코 스베리타이 핫피-노 Park! 철봉 그네 미끄럼틀 Happy한 Park! だからねひとりじゃ 다카라네 히토리쟈 그러니까 말야 혼자서 乗りこなすの無理なときも 노리코나스노 무리나 토키모 익숙하게 타는게 무리일 때에도 ねぇ、いっしょに乗ろうよ 네에 잇쇼니 노로-요 있잖아, 함께 타자 ぎっこんばったん ときどきシーソー 갓콘밧탄 토키도키 시-소- 삐걱삐걱 가끔은 시소 ねぇ、いっしょに乗ってね 네에 잇쇼니 놋테네 있잖아, 함께 타자 ぎっこんばったん ときどきシーソー 깃콘밧탄 도키도키 시-소- 삐걱삐걱 가끔은 시소 (ときどき La La シーソー いっしょならゆれて Happy) (토키도키 La La 시-소- 잇쇼나라 유레테 Happy) (가끔은 La La 시소 함께라면 흔들흔들 Happy) (ときどき La La シーソー) (토키도키 La La 시-소-) (가끔은 La La 시소) きみがいてくれるから! 키미가 이테쿠레루카라 네가 있으니까! (ときどき La La シーソー いっしょならこんなに Happy) (토키도키 La La 시-소- 잇쇼나라 콘나니 Happy) (가끔은 La La 시소 함께라면 이렇게나 Happy) (ときどき La La シーソー) (토키도키 La La 시-소-) (가끔은 La La 시소) |
5. 관련 문서
- 밀리시타의 수록곡
- M@STER SPARKLE 07
- SONG FOR YOU! 가샤 VOL.4 연동 SSR 의상 적용 아이돌