일본 민요에 대한 내용은 토오랸세 문서 참고하십시오.
일본어
영어
1. 개요
일본 밴드 파스피에(パスピエ)의 노래.2. 가사
1절
炎天下 炎天下
엔텐카 엔텐카
무더위 속 무더위 속
つっ立って 脱水症状
츳탓테 닷스이쇼조
계속 서 있어서 탈수증상
前代未聞の
젠다이미몬노
전대미문의
連鎖 連鎖
렌사 렌사
연쇄 연쇄
はっとはっとしちゃうよ
핫토 핫토 시차우요
깜짝 깜짝 해버려
あの子 ハットトリックで
아노코 핫토토릿쿠데
그 아이 해트트릭해서
狙う矛盾 あまのじゃく
네라우 호코타테 아마노자쿠
모순을 노려라 아마노자쿠
あなたのせいだから
아나타노 세이다카라
당신 탓이라니까
なんてね
난테네
농담이야
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とうりゃんせ 検問顔パス
토랸세 겐몬 가오파스
지나가세 검문을 부정패스
すなわち大成功
스나와치 다이세코
말하자면 대성공
2절
所在は猪口才な手口
쇼자이와 조코자이나 데구치
수법이 약아빠진 소행
マスキュリン
마스큐링
남자다움
啓蒙思想で論破 論破
게모지소데 론파 론파
계몽사상으로 논파 논파
曖昧じゃ辛い気休め
아이마이자 쓰라이 기야스메
애매함은 짜증스러운 임시방편
程度でいいや
데도데 이야
정도가 좋아
食らえお膳立て ロマンス
구라에 오젠다테 로망스
먹어라 다 차려놓은 로맨스
あなたのせいだから
아나타노 세이다카라
당신 탓이라니까
なんてね
난테네
농담이야
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とおりゃんせ 絶対零度の
토랸세 젯타이 레도노
지나가세 절대 0도의
あたしを連れ出して
아타시오 쓰레다시테
나를 데리고 가줘
3절
遠回りと 寄り道
도마와리토 요리미치
빙 돌아가기와 들렀다 가기
行き止まり
유키토마리
막다른 길
いじわるしたいな とおせんぼ
이지와루 시타이나 도센보
장난치고 싶어지네 통행금지
まだ怖いか 否か
마다 고와이카 이나카
아직 무서워? 아니야?
この先へ
고노 사키에
이 앞으로
行きたいのかい 行きたいなら
이키타이노카이 이키타이나라
가고 싶어? 가고 싶다면
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
右手上げ叫べ おお
미기테 아게 사케베 오오
라고 오른 손을 들고 외쳐 오오
とおりゃんせ そうそう そのままで
토랸세 소소 소노마마데
지나가세 그래 그래 지금 그대로
迷わずゆけ
마요와즈 유케
망설이지 말고 가
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가리 지나가리
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とうりゃんせ 検問顔パス
토랸세 겐몬 가오파스
지나갈게 검문을 부정패스
すなわち大成功
스나와치 다이세카이
말하자면 대성공
炎天下 炎天下
엔텐카 엔텐카
무더위 속 무더위 속
つっ立って 脱水症状
츳탓테 닷스이쇼조
계속 서있어서 탈수 증상
前代未聞の
젠다이미몬노
전대미문의
連鎖 連鎖
렌사 렌사
연쇄 연쇄
通してくださいな
도시테 구다사이나
비켜 달라구
どうかどうか
도카 도카
제발 제발
炎天下 炎天下
엔텐카 엔텐카
무더위 속 무더위 속
つっ立って 脱水症状
츳탓테 닷스이쇼조
계속 서 있어서 탈수증상
前代未聞の
젠다이미몬노
전대미문의
連鎖 連鎖
렌사 렌사
연쇄 연쇄
はっとはっとしちゃうよ
핫토 핫토 시차우요
깜짝 깜짝 해버려
あの子 ハットトリックで
아노코 핫토토릿쿠데
그 아이 해트트릭해서
狙う矛盾 あまのじゃく
네라우 호코타테 아마노자쿠
모순을 노려라 아마노자쿠
あなたのせいだから
아나타노 세이다카라
당신 탓이라니까
なんてね
난테네
농담이야
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とうりゃんせ 検問顔パス
토랸세 겐몬 가오파스
지나가세 검문을 부정패스
すなわち大成功
스나와치 다이세코
말하자면 대성공
2절
所在は猪口才な手口
쇼자이와 조코자이나 데구치
수법이 약아빠진 소행
マスキュリン
마스큐링
남자다움
啓蒙思想で論破 論破
게모지소데 론파 론파
계몽사상으로 논파 논파
曖昧じゃ辛い気休め
아이마이자 쓰라이 기야스메
애매함은 짜증스러운 임시방편
程度でいいや
데도데 이야
정도가 좋아
食らえお膳立て ロマンス
구라에 오젠다테 로망스
먹어라 다 차려놓은 로맨스
あなたのせいだから
아나타노 세이다카라
당신 탓이라니까
なんてね
난테네
농담이야
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とおりゃんせ 絶対零度の
토랸세 젯타이 레도노
지나가세 절대 0도의
あたしを連れ出して
아타시오 쓰레다시테
나를 데리고 가줘
3절
遠回りと 寄り道
도마와리토 요리미치
빙 돌아가기와 들렀다 가기
行き止まり
유키토마리
막다른 길
いじわるしたいな とおせんぼ
이지와루 시타이나 도센보
장난치고 싶어지네 통행금지
まだ怖いか 否か
마다 고와이카 이나카
아직 무서워? 아니야?
この先へ
고노 사키에
이 앞으로
行きたいのかい 行きたいなら
이키타이노카이 이키타이나라
가고 싶어? 가고 싶다면
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가세 지나가세
右手上げ叫べ おお
미기테 아게 사케베 오오
라고 오른 손을 들고 외쳐 오오
とおりゃんせ そうそう そのままで
토랸세 소소 소노마마데
지나가세 그래 그래 지금 그대로
迷わずゆけ
마요와즈 유케
망설이지 말고 가
とおりゃんせ とおりゃんせ
토랸세 토랸세
지나가리 지나가리
道無き道ゆけ おお
미치나키 미치유케 오오
길이 없는 길을 가 오오
とうりゃんせ 検問顔パス
토랸세 겐몬 가오파스
지나갈게 검문을 부정패스
すなわち大成功
스나와치 다이세카이
말하자면 대성공
炎天下 炎天下
엔텐카 엔텐카
무더위 속 무더위 속
つっ立って 脱水症状
츳탓테 닷스이쇼조
계속 서있어서 탈수 증상
前代未聞の
젠다이미몬노
전대미문의
連鎖 連鎖
렌사 렌사
연쇄 연쇄
通してくださいな
도시테 구다사이나
비켜 달라구
どうかどうか
도카 도카
제발 제발