최근 수정 시각 : 2024-02-22 22:45:09

LOSER(요네즈 켄시)

<colbgcolor=#de1f41> 파일:Yonezu Kenshi LOSER.png
파일:LOSER - 요네즈켄시 (앨범).jpg
싱글 재킷
노래 요네즈 켄시
작사
작곡
편곡 츠타야 코이치, mabanua, 요네즈 켄시
발매일 2016. 09. 28.
노래방 파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg 44148
파일:TJ미디어 심볼.svg 28686

1. 개요2. 상세3. 영상4. 가사5. 리듬 게임 수록6. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

LOSER는 요네즈 켄시 싱글 5집 《LOSER / ナンバーナイン》에 수록된 요네즈 켄시의 노래이다. 이후 정규 4집 BOOTLEG에 수록되었다.

2. 상세

2016년 9월 15일 시부야에서 MV 상영회가 개최되었으며, 상영이 끝난 직후 공식 유튜브에 MV가 게시되었다. MV는 요네즈 켄시 본인이 직접 등장해 춤을 추는 것으로도 화제가 되었다. 인터뷰에 밝히길, 본래 2절의 랩파트는 다른 사람에게 맡기려고도 생각해봤지만 결국은 자신이 부르기로 했다고.

TJ에 28686번, KY에 44148번으로 등록되어 있다.

요네즈 켄시의 최고 히트곡 중 하나로, 공식 유튜브에서 Lemon, 아이네 클라이네에 이은 조회수 3위를 유지하고 있다. 2018년 7월 6일에 아이네 클라이네, Lemon에 이어 3번째로 유튜브 재생수 1억을 돌파했다. 듀엣곡인 쏘아올린 불꽃까지 포함하면 4번째.

2019년 6월 21일, 유튜브 조회수 2억을 달성하였다.

이 곡은 혼다 JADE cm송으로 사용되었다. 그 뒤 Lemon이 자리잡고 있던 아이튠즈 1위에 다시 복귀했다.

해당 곡을 라이브에서 부를때 '이안도 커트도 옛날 사람이야, 가운데 손가락을 올려봤자 소용 없다고'를 부를땐 약지를 올리는 안무를 선보이는데 아마 가사를 인용한 가운데 손가락을 연상시키려는 것 같다. 하지만 가사는 가운데 손가락을 올리는 것에 대해 부정을 하고 있기 때문에 약지를 선택한 것을 가사와 연관지어 생각해보면 참으로 알맞다.아무래도 팬들 앞에서 대놓고 뻐큐를 날릴 순 없잖아

2022년 7월 31일, 유튜브 조회수 3억을 달성하였다.

3. 영상

공식 MV

==# 유튜브 조회수 추이 #==
YouTube 조회수 추이
조회수 날짜
1억 2018년 7월 6일
2억 2019년 6월 21일
3억 2022년 7월 31일

4. 가사



파일:Yonezu Kenshi LOSER.png


いつもどおりの[ruby(通, ruby=とお)]り[ruby(独, ruby=ひと)]り こんな[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]もはや[ruby(懲, ruby=こ)]り[ruby(懲, ruby=ご)]り
이츠모도오리노 토오리 히토리 콘나 히비 모하야 코리고리
언제나 혼자인 대로, 이런 날들도 벌써 지긋지긋

もうどこにも[ruby(行, ruby=い)]けやしないのに [ruby(夢, ruby=ゆめ)][ruby(見, ruby=み)]ておやすみ
모오 도코니모 이케야시나이노니 유메미테 오야스미
이제 어디에도 갈 수 없는데도 꿈꾸며 잘자

いつでも[ruby(僕, ruby=ぼく)]らはこんな[ruby(風, ruby=ふう)]に ぼんくらな[ruby(夜, ruby=よる)]に[ruby(飽, ruby=あ)]き[ruby(飽, ruby=あ)]き
이츠데모 보쿠라와 콘나 후우니 본쿠라나 요루니 아키아키
언제라도 우리는 이런 식으로 얼간이 같은 밤에 질리고 질리고

また[ruby(踊, ruby=おど)]り[ruby(踊, ruby=おど)]り[ruby(出, ruby=だ)]す[ruby(明日, ruby=あした)]に [ruby(出, ruby=で)][ruby(会, ruby=あ)]うためにさよなら
마타 오도리 오도리다스 아시타니 데아우 타메니 사요나라
또 춤추고 춤추기 시작하는 내일을 만나기 위해 안녕

[ruby(歩, ruby=ある)]き[ruby(回, ruby=まわ)]ってやっとついた ここはどうだ[ruby(楽, ruby=らく)][ruby(園, ruby=えん)]か?
아루키 마왓테 얏토 츠이타 코코와 도오다 라쿠엔카?
걸어 다니고 드디어 도착한 여기는 과연 낙원일까?

[ruby(今, ruby=いま)]となっちゃもうわからない
이마토낫챠 모오 와카라나이
이제 와서는 이제 모르겠어

[ruby(四, ruby=し)][ruby(半, ruby=はん)][ruby(世, ruby=せい)][ruby(紀, ruby=き)][1]の[ruby(結, ruby=けっ)][ruby(果, ruby=か)][ruby(出, ruby=で)][ruby(来, ruby=き)]た
시한세이키노 켓카 데키타
25년간의 결과가 만든

[ruby(青, ruby=あお)]い[ruby(顔, ruby=かお)]のスーパースターがお[ruby(腹, ruby=なか)]すかしては[ruby(待, ruby=ま)]ってる
아오이 카오노 스으파아스타아가 오나카 스카시테와 맛테루
푸른 얼굴의 슈퍼 스타가 배를 비워두고서는 기다리고 있어

アイムアルーザー どうせだったら[ruby(遠, ruby=とお)][ruby(吠, ruby=ぼえ)]えだっていいだろう
아이무 아 루우자아 도오세닷타라 토오보에닷테 이이다로오
I'm a loser, 기왕이면 멀리서 짖어도 되겠지

もう[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(回, ruby=かい)]もう[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(回, ruby=かい)][ruby(行, ruby=い)]こうぜ [ruby(僕, ruby=ぼく)]らの[ruby(声, ruby=こえ)]
모오 잇카이 모오 잇카이 이코오제 보쿠라노 코에
다시 한번 다시 한번 가자 우리의 목소리

アイムアルーザー ずっと[ruby(前, ruby=まえ)]から[ruby(聞, ruby=き)]こえてた
아이무 아 루우자아 즛토 마에카라 키코에테타
I'm a loser, 훨씬 전부터 들리고 있었어

いつかポケットに[ruby(隠, ruby=かく)]した[ruby(声, ruby=こえ)]が
이츠카 포켓토니 카쿠시타 코에가
언젠가 주머니에 숨긴 목소리가

ああだのこうだの[ruby(知, ruby=し)]ったもんか [ruby(幸, ruby=さい)][ruby(先, ruby=さき)]の[ruby(空, ruby=そら)]は[ruby(悪, ruby=あく)][ruby(天, ruby=てん)][ruby(候, ruby=こう)]
아아다노 코오다노 싯타몽카 사이사키노 소라와 아쿠텡코오
이러니 저러니 알 게 뭐야, 좋은 징조인 날씨는 악천후

ほら[ruby(窓, ruby=まど)]から[ruby(覗, ruby=のぞ)]いた[ruby(摩, ruby=ま)][ruby(天, ruby=てん)][ruby(楼, ruby=ろう)] からすりゃ[ruby(塵, ruby=ちり)]のよう
호라 마도카라 노조이타 마텐로오 카라스랴 치리노요오
봐, 창문에서 엿본 마천루, 보면 먼지와 같아

イアンもカートも[ruby(昔, ruby=むかし)]の[ruby(人, ruby=ひと)]よ [ruby(中, ruby=なか)][ruby(指, ruby=ゆび)][ruby(立, ruby=た)]ててもしょうがないの
이안모 카아토모 무카시노 히토요 나카유비 타테테모 쇼오가나이노
이안 커트도 옛날 사람이야, 가운데 손가락 세워도 방법이 없어

[ruby(今, ruby=いま)][ruby(勝, ruby=か)]ち[ruby(上, ruby=あ)]がるためのお[ruby(勉, ruby=べん)][ruby(強, ruby=きょう)] [ruby(朗, ruby=ほが)]らかな[ruby(表, ruby=ひょう)][ruby(情, ruby=じょう)]
이마 카치아가루 타메노 오벵쿄 호가라카나 효오죠오
지금을 이겨내기 위한 공부 명랑한 표정

[ruby(踊, ruby=おど)]る[ruby(阿, ruby=あ)][ruby(呆, ruby=ほう)]に[ruby(見, ruby=み)]る[ruby(阿, ruby=あ)][ruby(呆, ruby=ほう)][2] [ruby(我, ruby=われ)]らそれを[ruby(端, ruby=はた)]から[ruby(笑, ruby=わら)]う[ruby(阿, ruby=あ)][ruby(呆, ruby=ほう)]
오도루 아호오니 미루 아호오 와레라 소레오 하타카라 와라우 아호오
춤추는 바보를 보는 바보, 우리는 그걸 가장자리에서 웃는 바보

デカイ[ruby(自, ruby=じ)][ruby(意, ruby=い)][ruby(識, ruby=しき)][ruby(抱, ruby=かか)]え[ruby(込, ruby=こ)]んではもう [ruby(磨, ruby=ま)][ruby(耗, ruby=もう)] すり[ruby(減, ruby=へ)]って[ruby(残, ruby=のこ)]る[ruby(酸, ruby=す)]っぱい[ruby(葡, ruby=ぶ)][ruby(萄, ruby=どう)]
데카이 지이시키 카카에콘데와 모오 마모오 스리헷테 노코루 슷파이 부도오
커다란 자의식을 끌어안고는 이제 닳아 없어진 끝에 남은 시큼한 포도

[ruby(膝, ruby=ひざ)][ruby(抱, ruby=かか)]えてもなんもねえ ほら[ruby(長, ruby=なが)]い[ruby(前, ruby=まえ)][ruby(髪, ruby=がみ)]で[ruby(前, ruby=まえ)]が[ruby(見, ruby=み)]えねえ
히자 카카에테모 난모 네에 호라 나가이 마에가미데 마에가 미에네
무릎을 웅크려도 아무것도 없어, 봐, 긴 앞머리 때문에 앞이 안 보여

[ruby(笑, ruby=わら)]っちまうねパッと[ruby(沸, ruby=わ)]き[ruby(立, ruby=た)]って フワッと[ruby(消, ruby=き)]えちゃえるこんな[ruby(輪, ruby=りん)][ruby(廻, ruby=ね)]
와랏치마우네 팟토 와키탓테 후왓토 키에챠에루 콘나 린네
웃어버리는구나, 확 하고 끓어올라서 가볍게 사라져버리는 이런 윤회

[ruby(愛, ruby=あい)]されたいならそう[ruby(言, ruby=い)]おうぜ [ruby(思, ruby=おも)]ってるだけじゃ[ruby(伝, ruby=つた)]わらないね
아이사레타이나라 소오 이오오제 오못테루 다케쟈 츠타와라나이네
사랑받고 싶다면 그렇게 말하자, 생각하고 있을 뿐이면 전해지지 않는구나

[ruby(永, ruby=えい)][ruby(遠, ruby=えん)]の[ruby(淑, ruby=しゅく)][ruby(女, ruby=じょ)]もそっぽ[ruby(向, ruby=む)]いて [ruby(天, ruby=てん)][ruby(国, ruby=ごく)]は[ruby(遠, ruby=とお)]く[ruby(向, ruby=む)]こうのほうへ
에이엔노 슈쿠죠모 솟포 무이테 텐고쿠와 토오쿠 무코오노 호오에
영원한 숙녀도 외면하고 천국은 멀고먼 건너편 쪽으로

ああわかってるって [ruby(深, ruby=ふか)]く[ruby(転, ruby=ころ)]がる [ruby(俺, ruby=おれ)]は[ruby(負, ruby=ま)]け[ruby(犬, ruby=いぬ)]
아아 와캇테룻테 후카쿠 코로가루 오레와 마케이누
아, 알고 있다고, 깊이 구르는 나는 패배자

ただどこでもいいから[ruby(遠, ruby=とお)]くへ[ruby(行, ruby=い)]きたいんだ それだけなんだ
타다 도코데모 이이카라 토오쿠에 이키타인다 소레다케난다
그저 어디라도 좋으니까 먼곳으로 가고 싶은거야, 그것 뿐인거야

[ruby(耳, ruby=みみ)]をすませ[ruby(遠, ruby=とお)]くで[ruby(今, ruby=いま)] [ruby(響, ruby=ひび)]きだした[ruby(音, ruby=おと)]を[ruby(逃, ruby=のが)]すな [ruby(呼, ruby=こ)][ruby(吸, ruby=きゅう)]を[ruby(整, ruby=ととの)]えて
미미오 스마세 토오쿠데 이마 히비키다시타 오토오 노가스나 코큐우오 토토노에테
귀를 기울이고, 먼곳에서 지금 울리기 시작한 소리를 놓치지 마, 숨을 가다듬고

いつかは[ruby(出, ruby=で)][ruby(会, ruby=あ)]えるはずの [ruby(黄, ruby=こ)][ruby(金, ruby=がね)]の[ruby(色, ruby=いろ)]したアイオライトを
이츠카와 데아에루 하즈노 코가네노 이로 시타 아이오라이토오
언젠가는 만날것인 황금빛을 띤 아이올라이트를

きっと[ruby(掴, ruby=つか)]んで[ruby(離, ruby=はな)]すな
킷토 츠칸데 하나스나
꽉 잡고 떨어지지 마

アイムアルーザー なんもないならどうなったっていいだろう
아이무 아 루우자아 난모 나이나라 도오낫탓테 이이다로오
I'm a loser, 아무 것도 없다면 어찌 되든 상관 없잖아

うだうだしてフラフラしていちゃ[ruby(今, ruby=いま)]に [ruby(灰, ruby=はい)] [ruby(左, ruby=さ)][ruby(様, ruby=よう)]なら
우다우다시테 후라후라시테이챠 이마니 하이 사요오나라
툴툴대고 휘청거리고 있으면 곧, 잘가

アイムアルーザー きっといつかって[ruby(願, ruby=ねが)]うまま
아이무 아 루우자아 킷토 이츠캇테 네가우 마마
I'm a loser, "분명 언젠가라고" 바라는 채로

[ruby(進, ruby=すす)]め ロスタイムのそのまた[ruby(奥, ruby=おく)]へ[ruby(行, ruby=い)]け
스스메 로스타이무노 소노 마타 오쿠에 이케
나아가, 로스 타임의 그 더 안쪽으로 가

[ruby(愛, ruby=あい)]されたいならそう[ruby(言, ruby=い)]おうぜ [ruby(思, ruby=おも)]ってるだけじゃ[ruby(伝, ruby=つた)]わらないね
아이사레타이나라 소오 이오오제 오못테루 다케쟈 츠타와라나이네
사랑받고 싶다면 그렇게 말하자, 생각하고 있을 뿐이면 전해지지 않아

[ruby(永, ruby=えい)][ruby(遠, ruby=えん)]の[ruby(淑, ruby=しゅく)][ruby(女, ruby=じょ)]もそっぽ[ruby(向, ruby=む)]いて [ruby(天, ruby=てん)][ruby(国, ruby=ごく)]は[ruby(遠, ruby=とお)]く[ruby(向, ruby=む)]こうのほうへ
에이엔노 슈쿠죠모 솟포 무이테 텡고쿠와 토오쿠 무코오노 호오에
영원한 숙녀도 외면하고 천국은 머나먼 저편에

ここいらでひとつ[ruby(踊, ruby=おど)]ってみようぜ [ruby(夜, ruby=よ)]が[ruby(明, ruby=あ)]けるまで[ruby(転, ruby=ころ)]がっていこうぜ
코코이라데 히토츠 오돗테미요오제 요가 아케루마데 코로갓테 이코오제
이쯤에서 한번 춤춰 보자, 날이 밝아올 때까지 구르며 가자

[ruby(聞, ruby=き)]こえてんなら[ruby(声, ruby=こえ)][ruby(出, ruby=だ)]していこうぜ
키코에텐나라 코에 다시테 이코오제
들리고 있다면 소리 내어 가자

アイムアルーザー どうせだったら[ruby(遠, ruby=とお)][ruby(吠, ruby=ぼえ)]えだっていいだろう
아이무 아 루우자아 도오세닷타라 토오보에닷테 이이다로오
I'm a loser, 기왕이면 멀리서 짖어도 되겠지

もう[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(回, ruby=かい)]もう[ruby(一, ruby=いっ)][ruby(回, ruby=かい)][ruby(行, ruby=い)]こうぜ [ruby(僕, ruby=ぼく)]らの[ruby(声, ruby=こえ)]
모오 잇카이 모오 잇카이 이코오제 보쿠라노 코에
다시 한번, 다시 한번 가자 우리의 목소리

アイムアルーザー ずっと[ruby(前, ruby=まえ)]から[ruby(聞, ruby=き)]こえてた
아이무 아 루우자아 즛토 마에카라 키코에테타
I'm a loser, 훨씬 전부터 들리고 있었어

いつかポケットに[ruby(隠, ruby=かく)]した[ruby(声, ruby=こえ)]が
이츠카 포켓토니 카쿠시타 코에가
언젠가 주머니에 숨긴 목소리가

ここいらでひとつ[ruby(踊, ruby=おど)]ってみようぜ [ruby(夜, ruby=よ)]が[ruby(明, ruby=あ)]けるまで[ruby(転, ruby=ころ)]がっていこうぜ
코코이라데 히토츠 오돗테미요오제 요가 아케루마데 코로갓테 이코오제
이쯤에서 한번 춤춰 보자, 날이 밝아올 때까지 구르며 가자

[ruby(聞, ruby=き)]こえてんなら[ruby(声, ruby=こえ)][ruby(出, ruby=だ)]していこうぜ
키코에텐나라 코에 다시테 이코오제
들린다면 소리 내며 가자

5. 리듬 게임 수록

5.1. 유비트 시리즈

jubeat 난이도 체계
레벨 BASIC ADVANCED EXTREME
4 6 8
노트수 273 614 782
BPM 121
아케이드 수록버전 및
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록 유비트 큐벨 (2017.02.23) ~ 유비트 페스토(2020.02.19)
iOS 없음
Android 없음


EXT 셔터+핸드클랩

2017년 2월 23일, 米津玄師 / ハチ × BEMANI로 수록되었다. 처음에는 앨범 시리얼 코드를 입력해야 플레이할 수 있었으나 2017년 4월 1일 통상해금되었다. 2018년 9월 3일 기준, 로스트원의 호곡 어서와 자파리 파크에 등의 인기 라이센스곡들을 제치고 1위를 차지하고 있다. 아마 노카드 플레이어들이 NEXT만 누를 시 처음으로 접하게 되는 곡이라 그런 듯.[3] 2018년 7월쯤부터 미해금곡 플레이 후 보너스튠/다음 크레딧 진행 시 기본 커서 곡이 이 곡으로 변경되었다.
□□■□
□□■★
□□■■
□□□□
EXTREME의 경우 I'm a loser 가사에 맞춰 나오는 L자 동시치기에 주의. ★표시한 곳에서 노트가 나오므로 자칫 뭉개려고 하다간 간접미스가 발생하기 쉽다.

5.2. maimai 시리즈


maimai DX 가동과 함께 수록되었다. BASIC 최초의 난이도 1 배정곡. DX+에서 EXPERT 난이도가 8에서 8+로 변경되었다.

인기곡답게 곡 전체랭킹에서 오랫동안 1위를 차지하는 중이다.
maimai DX 난이도 체계
난이도 BASIC ADVANCED EXPERT MASTER
DELUXE 레벨 1 6 8+ 11
노트 수 127 283 465 705
장르 POPS & ANIME
BPM 121
난이도 BASIC ADVANCED EXPERT MASTER
DELUXE
TAP 96 217 336 515
HOLD 11 25 66 67
SLIDE 4 16 26 59
TOUCH 12 13 14 58
BREAK 4 12 23 6
보면제작 - - シチミヘルツ Jack


MASTER 난이도 보면 영상

6. 관련 문서

파일:yonezukenshi_logo.png 파일:yonezukenshi_logo_white.png
나무위키에 문서가 있는 요네즈 켄시의 노래
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding 하치 명의
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2009 <colcolor=#ccc> Persona Alice | 쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장 | Qualia | Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈 | clock lock works | 연인의 란제
2010 WORLD'S END UMBRELLA | 연극 테르프시코레 | 원더랜드와 양의 노래 | 윤회 | 마트료시카 | Christmas Morgue
2011 판다 히어로
2013 도넛 홀
2017 모래의 행성 }}}}}}}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px;"
{{{#!folding 요네즈 켄시 명의
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 2012 <colbgcolor=#fff,#191919><colcolor=#ccc> 거리 | 고고 유령선 | 막과자 전문점 | caribou | 비 오는 날 부인 | 디스코 벌룬 | vivi | 토이 패트리엇 | 사랑과 병열 | Black Sheep | 바짝 마른 버스 한 대
2013 산타 마리아 | 피리를 불어도 춤추지 않고 | MAD HEAD LOVE | 팝핀 애퍼시
2014 리빙 데드 유스 | 아이네 클라이네 | WOODEN DOLL | 멜랑콜리 키친
2015 Flowerwall | 언빌리버즈 | 플로라이트 | 메트로놈 | 여행자 전등 | 신데렐라 그레이
2016 LOSER | 넘버 나인 | amen
2017 orion | 라라바이 안녕히 | 비취의 늑대 | 피스 사인 | Neighbourhood | 쏘아올린 불꽃 | 잿빛과 푸름 | 춘뢰 | fogbound | 앨리스 | 괴수의 행진곡 | Nighthawks | 비연 | Moonlight
2018 Lemon | 크랜베리와 팬케이크 | Paper Flower | 파프리카 | Flamingo | TEENAGE RIOT
2019 틀린그림찾기 | 바다의 유령 | 말과 사슴 | 데쇼마쇼
2020 카이트 | 감전 | 캄파넬라 | PLACEBO | 해바라기 | 카나리아 | 길 잃은 양 | 상냥한 사람 | Décolleté
2021 Pale Blue | 비몽사몽 | 사신
2022 POP SONG | M87 | ETA | KICK BACK | 부끄럽기 짝이 없네
2023 LADY | 달을 보고 있었다 | 지구본
2024 안녕, 또 언젠가! }}}}}}}}}



[1] 1세기(100년)의 4분의 1이라는 뜻이므로 25년 [2] 요네즈 켄시의 고향인 도쿠시마의 대표적인 춤 아와오도리의 가사 중 하나 [3] 같은 이유로 페스토에서는 高嶺の花子さん이 라이센스 차트에서 부동의 1위를 차지하고 있다.