人 人 人類の皆様ごきげんよう
|
<colbgcolor=#fff0eb> 진 진 진루이노 미나사마 고키겡요우
|
인 인 인류의 여러분 안녕하신가요
|
私が今願うこと
|
와타시가 이마 네가우 코토
|
내가 지금 바라는 것
|
痛い 痛い やること全てが度し難いね
|
이타이 이타이 야루 코토 스베테가 도시가타이네
|
아파 아파 하는 것 모두가 구제할 길이 없네
|
今にも壊れそうな位啼く
|
이마니모 코와레소우나 쿠라이 나쿠
|
지금이라도 부셔져버릴 듯이 울어
|
近年勤勉な皆様と 怠け者 愚か者 それ以外
|
킨넨킨벤나 미나사마토 나마케모토 오로카모노 소레 이가이
|
근년 근면한 여러분과 게으름뱅이 멍청한 사람 그 이외에
|
生活へ手を引いて
|
세이카츠에 테오 히이테
|
생활에 손을 잡아 이끌어
|
私 上 上 上位存在 朗々と 朗々とロウを叫べ
|
와타시 죠우 죠우 죠우이손자이 로우로우토 오루오 사케베
|
나 상 상 상위존재 낭랑하게 노력을 울부짖어
|
あなた方がまだまだ理解出来ないなんて
|
아나타 가타가 마다마다 리카이 데키나이난데
|
당신 쪽이 아직도 이해를 못하고 있다니
|
少々困った 損害
|
쇼우쇼우 코맛타 손가이
|
살짝 곤란한 걸 손해야
|
戦々恐々な法で虚喋れよ
|
센센쿄우쿄우나 호우데 쿄베레요
|
전전긍긍하는 법으로 허튼 소리를 내뱉어
|
話し合えぬなら見せられぬ
|
하나시아에누나라 미세라레누
|
서로 이야기할 수 없다면 보여줄 수도 없지
|
人 人 人類の皆様ごきげん麗しゅう
|
진 진 진루이노 미나사마 코키겡 우루와슈우
|
인 인 인류의 여러분 안녕하신가요
|
疲れ果てた喉を癒やす
|
츠카레하테타 노도오 이야스
|
너무나도 지쳐버린 목을 쉬게 해줘
|
マスク マスク リアルからマスクされている死体
|
마스쿠 마스쿠 리아루카라 마스쿠사레테이루 시타이
|
마스크 마스크 리얼에서 마스크 되어 있는 사체
|
知らぬままでいいの?どうして どうして
|
시라누마마데 이이노? 도우시테 도우시테
|
모르는 채라도 괜찮은 거야? 어째서 어째서
|
深くは考えられない
|
후카쿠와 캉가에라레나이
|
깊게는 생각할 수가 없어
|
マスク マスク リアルからマスクされている死体
|
마스쿠 마스쿠 리아루카라 마스쿠사레테 이루 시타이
|
마스크 마스크 리얼에서 마스크 되어 있는 사체
|
知らぬままでいいの?どうして どうして
|
사라누마마데 이이노? 도우시테 도우시테
|
모르는 채라도 괜찮은 거야? 어째서 어째서
|
深くは考えられないね
|
후카쿠와 캉가에라레나이네
|
깊게는 생각할 수가 없어
|
あちら側まで 後悔させて
|
아치라 가와마데 코우가이사세테
|
저쪽까지 후회하게 만들어
|
やること全てに腹を立てる 立てる
|
야루 코토 스베테니 하라오 타테루 타테루
|
하는 것 모든 것에 짜증이 나 짜증이
|
ピカピカの身体で
|
피카피카노 카라다데
|
번쩍번쩍한 몸으로
|
暗闇へ手を引いて
|
쿠라야마에 테오 히이테
|
암흑으로 이끌어
|
私 上 上 上位存在 方法を論ぜよ ロウを使え
|
와타시 죠우 죠우 죠우이손자이 호우호우오 론제요 로우오 츠카에
|
나 상 상 상위존재 방법을 논하자고 노력을 해서
|
あなた方に理解を求めることは止めて
|
아나타가타니 리카이오 모토메루 코토와 토메테
|
당신들이 이해를 바라는 것은 그만 둬
|
堂々と出来たら
|
도우도우토 데키타라
|
당당하게 굴 수 있다면
|
目と鼻 口 肌見て虚喋ろう
|
메토 하나 쿠치 하다 미데 쿄베로우
|
눈과 코 입 피부 보고 허튼 말이나 지껄여
|
あるべき姿で楽しみませ
|
아루베키 스가타데 타노시미마세
|
있어야 할 모습으로 즐기자구요
|
サンキュー サンキュー 助かります
|
산큐- 산큐- 타스카리마스
|
땡큐 땡큐 살았네요
|
あぐらをかいても満たされぬ
|
아구라오 카이테모 미타사레누
|
책상 다리를 해도 채워지지 않은 채로
|
私のことだけを見てよ
|
와타시노 코토다케오 미테요
|
나만을 보고 있으라고
|
上 上 上位の存在 存在
|
죠우 죠우 죠우이노 손자이 손자이
|
상 상 상위의 존재 존재
|
上 上 上位の存在 存在
|
죠우 죠우 죠우이노 손자이 손자이
|
상 상 상위의 존재 존재
|
私 上 上 上位存在 朗々と 朗々とロウを叫べ
|
와타시 죠우 죠우 죠우이손자이 로우로우토 로우로우토 로우오 사케베
|
나 상 상 상위존재 낭랑하게 낭랑하게 노력을 울부짖어
|
あなた方がまだまだ理解出来ないなんて
|
아나타 가타가 마다마다 리카이 데키나이난테
|
당신들이 아직도 이해하지 못하다니
|
これでは困った それでは困った
|
코레데와 코맛다 소레데와 코맛타
|
이건 곤란한 걸 그건 곤란한 걸
|
行き着く先などディストピア
|
이키츠쿠 사키나도 디스토피아
|
도착하는 목적지는 디스토피아
|
話し合えぬなら見せられぬ
|
하나시아에누나라 미세라레루
|
서로 이야기 나눌 수 없다면 보여줄 수도 없지
|
上 上 上位の存在 存在
|
죠우 죠우 죠우이노 손자이 손자이
|
상 상 상위의 존재 존재
|
上 上 上位の存在 存在
|
죠우 죠우 죠우이노 손자이 손자이
|
상 상 상위의 존재 존재
|
人 人 人類の皆様ごきげんよう
|
진 진 진루이노 미나사마 고키겡요우
|
인 인 인류의 여러분 안녕하신가요
|
私のお願いを聞いてよ
|
와타시노 오네가이오 키이테요
|
나의 소원을 들어줘
|