최근 수정 시각 : 2024-05-27 00:27:30

Believe(기동전사 건담 SEED)

Believe(건담 SEED)에서 넘어옴
<rowcolor=#fff>
Believe
파일:seed_cd03_Believe.jpg
<colbgcolor=#0088d1><colcolor=#fff> 가수 <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 타마키 나미
발매일 2003.04.23.
장르 J-POP
작사 니시오 사에코(西尾佐栄子)
작곡 아오이 요시키(あおい吉勇)
편곡 사이토 신야(斎藤真也)
레이블 Sony records

1. 개요2. 수록곡3. 관련 영상4. 가사

[clearfix]

1. 개요

〈Believe〉는 타마키 나미의 싱글로 「 기동전사 건담 SEED」의 3쿨 오프닝이다. 오리콘 차트 최고 기록은 주간 5위, 연간 71위, 등장횟수 24회이다.

2. 수록곡

1. Believe
2. Complete
3. Can you feel my love
4. Believe (instrumental)

3. 관련 영상

MV
THE FIRST TAKE
오프닝 영상

4. 가사

||<-2><table width=500><table align=center><rowcolor=#fff><tablebordercolor=#0082d1><bgcolor=#0082d1>
Believe
||
言葉(ことば)見(み)つけられず 思(おも)わず暮(く)れた肩書(かたが)き
코토바 미츠케라레즈 오모와즈 쿠레타 카타가키
아무 말도 들을 수 없어서 무의식중에 어두워진 관계

君(きみ)は何(なに)も言(い)わずに 冷(つめ)たく振(ふ)りほどく
키미와 나니모 이와즈니 츠메타쿠 후리호도쿠
너는 아무것도 말하지 않고 차갑게 뿌리치기만 해

さな)い愛(あい)は崩(くず)れてく
코노 사사이 고카이카라 오사나이 아이와 쿠즈레테쿠
이런 작은 오해로부터 미숙한 사랑은 무너져가

そんな悲(かな)しい顔(かお)は見(み)たくない
소은나 카나시이 카오와 미타쿠나이
그런 슬픈 얼굴은 보고 싶지 않아

夢(ゆめ)さえなくしてもこの微笑(ほほえ)みだけ捨(す)てないで この胸(むね)輝(かがや)いていて
유메사에 나쿠시테모 코노 호호에미다케 스테나이데 코노 무네 카가야이테이테
꿈마저 잃어버린다고 해도 이 미소만은 버리지 말아줘 이 마음은 빛나고 있어

いつか誓(ちか)う僕(ぼく)らこの手(て)で築(きず)く未来(みらい)は必(かなら)ずこの場所(ばしょ)で 君(きみ)がどこにいたって
이츠카 치카우 보쿠라 코노 테데 키즈쿠 미라이와 카나라즈 코노 바쇼데 키미가 도코니 이탓테
언젠가 맹세한 우리들이 이 손으로 지은 미래는 반드시 이 곳에서 네가 어디에 있더라도

だけど今(いま)は二人(ふたり)切(せつ)なくこらした瞳(ひとみ) 出会(であ)えることを信じて
다케도 이마와 후타리 세츠나쿠 코라시타 히토미 데아에루 코토오 시은지테
하지만 지금은 두 사람이 안타깝게 응시하는 눈동자가 마주치는 것을 믿어

瞳(ひとみ)眺(なが)めた星空(ほしぞら) いつも光(ひかり)流(なが)れてた
히토미 나가메타 호시조라 이츠모 히카리 나가레테타
계속 바라본 별하늘 언제나 빛이 흘렀어

思(おも)い出(で)はまだ消(き)えてりはしない
오모이데와 마다 키에테리와 시나이
추억은 아직 사라지고 있지 않아

耳(みみ)を澄(す)ましたなら 口笛(くちぶえ)で吹(ふ)いたあの歌(うた)のフレーズ聴(き)こえ始(はじ)める
미미오 스마시타나라 쿠치부에데 후이타 아노 우타노 후레-즈 키코에 하지메루
귀를 기울이면 휘파람으로 불었던 그 노래의 구절이 들려오기 시작해

そうして空(そら)の向(む)こう 心(こころ)が描(えが)く橋空(はしぞら)
소오시테 소라노 무코오 코코로가 에가쿠 하시조라
그리고 하늘의 저편에는 마음이 그리는 하늘 다리가 있어

もう一度(いちど)あの場所(ばしょ)で 君(きみ)のとなりにいよう
모오 이치도 아노 바쇼데 키미노 토나리니 이요오
다시 한번 그곳에서 너의 곁에 있을게

きっと 僕(ぼく)ら二人(ふたり)これから 駆(か)け抜(ぬ)けてゆく
키잇토 보쿠라 후타리 코레카라 카케누케테유쿠
분명 우리 두 사람은 여기서부터 달려 나가

日々(ひび)に 意味(いみ)があるのなら
히비니 이미가 아루노나라
매일에 의미가 있는 거라면

いつか誓(ちか)う僕(ぼく)らこの手(て)で築(きず)く未来(みらい)は必(かなら)ずこの場所(ばしょ)で 君(きみ)がどこにいたって
이츠카 치카우 보쿠라 코노 테데 키즈쿠 미라이와 카나라즈 코노 바쇼데 키미가 도코니 이탓테
언젠가 맹세한 우리들이 이 손으로 지은 미래는 반드시 이 곳에서 네가 어디에 있더라도

そうして空(そら)の向(む)こう 心(こころ)が描(えが)く橋空(はしぞら)
소오시테 소라노 무코오 코코로가 에가쿠 하시조라
그리고 하늘의 저편에는 마음이 그리는 하늘 다리가 있어

もう一度(いちど)あの場所(ばしょ)で 君(きみ)のとなりにいよう
모오 이치도 아노 바쇼데 키미노 토나리니 이요오
다시 한번 그곳에서 너의 곁에 있을게

だけど今(いま)は二人(ふたり)切(せつ)なくこらした瞳(ひとみ) 出会(であ)えることを信じて
다케도 이마와 후타리 세츠나쿠 코라시타 히토미 데아에루 코토오 시은지테
하지만 지금은 두 사람이 안타깝게 응시하는 눈동자가 마주치는 것을 믿어