최근 수정 시각 : 2024-05-03 14:27:23

コガネイロ

황금빛에서 넘어옴

파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
황금빛의 사전적 의미에 대한 내용은 금색 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
파일:tkut0016.jpg

1. 개요2. 가사

1. 개요

츠키우타에 등장하는 아이돌 나가츠키 요루의 솔로곡
작사/작곡은 츠키우타 9월 담당인 죤
2013년 9월 6일에 발매된 동명의 음반 コガネイロ에 수록되어 있다.

2. 가사

夕暮れを待って ひびく警笛が
유우구레오 맛테 히비쿠 케이테키가
황혼을 기다리며 울리는 경적이
あの夏の熱を 手招きするんだ
아노 나츠노 네츠오 테마네키스룬다
저 여름의 열기를 손짓해 불러
しおりの代わりに 挟んだ写真は
시오리노 카와리니 하사문다 샤신와
책갈피 대신 끼워 둔 사진은
引き出しのふちで 行方くらませた
히키다시노 후치데 유쿠에 쿠라마세타
서랍 가장자리에서 행방이 묘연해 졌어

秋桜は もう 涼しい振りして
코스모스와 모우 스즈시이 후리시테
코스모스는 또 차가운 척 하고
夜のとばりに泣き顔 忍ばせる
요루노 토와리니 나키가오 시노바세루
밤의 장막에 우는 얼굴을 숨겼어

こんな薄着の僕に
콘나 우스기노 보쿠니
이런 모습의 내게
そっと降りしきる風が
솟토 후리시키루 카제가
슬며시 쏟아 내리는 바람이
まだ実りかけの空想を
마다 미노리카게노 쿠-소-오
아직 결실 없는 공상을
さらって飛んでく
사랏테 톤데쿠
휩쓸고 날아가

羽根をたたんで 腕につかまった
하네오 타탄데 우데니 츠카맛타
날개를 접고 팔에 붙잡힌
コガネイロの髪 眺めて和んでた
코가네이로노 카미 나카메테 나콘데타
황금빛 머리를 바라보고 누그러졌어

夏の終わりに散る花 覚えた
나츠노 오와리니 치루 하나 오보에타
늦여름에 지는 꽃을 떠올렸어
赤くなずんで変われない畦道で
아카쿠 나즌데 카와레나이 아세미치데
붉게 물들어 변함없는 논두렁에서

遠く逃げたがったけど
토오쿠 니게타갓타케도
멀리 도망치고 싶었지만
ずっと付きまとう風が
즛토 츠키마토우 카제가
계속 따라다니는 바람이
また忘れかけた真相を
마타 와스레카케타 신소-오
또 잊혀져버린 진상을
はためかせて
하타메카세테
펄럭이게 해

どんな見慣れない人も
돈나 미나레나이 히토모
어떤 낯선 사람이라도
きっと君をはらんでる
킷토 키미오 하란데루
분명 너를 품고 있어
まだ芽生えてもいないのに
마다 메바에테모 이나이노니
아직 싹도 트지 않았는데도
儚いから
하카나이카라
덧없으니까

秋空ただよう 乾いた匂いに
아키소라 타다요우 카와이타 니오이니
가을하는 떠도는 마른 향기에
どこか懐かしさ馳せて
도코카 나츠카시사 하세테
어딘가 그리움을 생각해
思い出は今も 時計の針のよう
오모이데와 이마모 토케이노 하리노요-
추억은 지금도 시계바늘처럼
昨日に似た未来を周ってる
키노우니 니타 미라이오 마왓테루
어제를 닮은 미래를 돌아

こんな弱気な僕に
콘나 요와키나 보쿠니
이런 나약한 나에게
そっと降りしきる風が
솟토 후리시키루 카제가
슬며시 쏟아 내리는 바람이
まだ実りかけの空想を
마다 미노리 카케노 쿠-소-오
아직 결실 없는 공상을
さらって飛んでく
사랏테 톤데쿠
휩쓸고 날아가

遠く逃げ出したまま
토오쿠 니게다시타마마
멀리 달아난 채로
じっと待ちわびた風に
짓토 마치와비타 카제니
쭉 기다리던 바람에
また忘れかけた光景を
마타 와스레카케타 코우케이오
또 잊혀져버린 광경을
運んで欲しくて
하콘데 호시쿠테
옮겨줬으면 해서

風を待ってた
카제오 맛테타
바람을 기다리고 있었어