히라가나 | つの |
카타카나 | ツノ |
1. 개요
つの일본어의 종조사 중 하나.
2. 의미와 용례
현대 일본어에서 표준적인 표현은 아니지만, 일부 지역이나 특정 연령층에서 구어체로 주로 사용되는 종조사이다. 주로 말하는 내용에 대한 강한 단정 및 확신, 설명 및 부연, 가벼운 명령 및 권유, 감탄 및 놀람 등의 의미를 나타낸다. 어조는 상황에 따라 강하게 또는 부드럽게 변할 수 있으며, 남성적이거나 거친 느낌을 주기도 하고, 여성이나 아이들이 사용하는 경우도 있다. 'のだ(のだ)'의 변형으로 보는 견해도 있으며, 지역이나 개인에 따라 'つう', 'つ' 등으로 발음되기도 한다.'つの'는 현대 일본어에서는 표준적인 표현이 아니며, 일부 지역이나 특정 연령층에서 주로 사용된다.
문어체보다는 구어체에서 사용되는 경향이 있다.
상황에 따라 어조가 달라질 수 있으므로, 사용 시 주의해야 한다.
2.1. 강한 단정 및 확신
말하는 내용에 대한 강한 확신이나 단정을 나타낸다.자신의 의견을 강조하거나 상대방에게 동의를 구할 때 사용된다.
어조가 강해지므로, 남성적이거나 거친 느낌을 줄 수 있다.
「絶対に行くつの!」
(절대 갈 거야!)
(절대 갈 거야!)
「これは美味しいつの。」
(이거 맛있어.)
(이거 맛있어.)
「彼がやったつの。」
(그가 한 거야.)
(그가 한 거야.)
2.2. 설명 및 부연
상대방에게 설명하거나 부연 설명을 할 때 사용된다.자신의 주장을 뒷받침하거나 이유를 제시할 때 사용된다.
「だから言ったつの。」
(그러니까 말했잖아.)
(그러니까 말했잖아.)
「それは違うつの。」
(그건 아니야.)
(그건 아니야.)
「心配しなくてもいいつの。」
(걱정하지 않아도 돼.)
(걱정하지 않아도 돼.)
2.3. 가벼운 명령 및 권유
친한 사이나 격의 없는 상황에서 가벼운 명령이나 권유를 나타낼 때 사용된다.어조가 부드러워져서 여성이나 아이들이 사용하는 경우도 있다.
「早く食べるつの。」
(빨리 먹어.)
(빨리 먹어.)
「一緒に遊ぼうつの。」
(같이 놀자.)
(같이 놀자.)
「もう寝るつの。」
(이제 잘 거야.)
(이제 잘 거야.)
2.4. 감탄 및 놀람
예상치 못한 상황이나 놀라운 일에 대한 감탄이나 놀람을 나타낼 때 사용된다.주로 혼잣말이나 친한 사이에서 사용된다.
「すごいつの!」
(굉장하다!)
(굉장하다!)
「へえ、そうなんだつの。」
(어, 그렇구나.)
(어, 그렇구나.)
「びっくりしたつの。」
(깜짝 놀랐어.)
(깜짝 놀랐어.)