최근 수정 시각 : 2024-12-02 21:38:52

저돌맹진 걸

猪突猛進ガール에서 넘어옴

지옥형 인간 동물원 수록곡
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
<tablebgcolor=#ffffff,#191919> 파일:지옥형 인간 동물원 일촉즉발☆선 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 뇌내혁명 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 M'AIDER조난 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 전뇌광애 걸.png
M1 일촉즉발☆선 걸/ 레루리리 M2 뇌내혁명 걸/ MARETU M3 M'AIDER조난 걸/ out of service M4 전뇌광애 걸/ 카이리키 베어
파일:지옥형 인간 동물원 인형애증 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 망상질환■걸.gif 파일:지옥형 인간 동물원 안본탐닉 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 억압착란 걸.gif
M5 인형애증 걸/ Task M6 망상질환■걸/ 모쟈 M7 안본탐닉 걸/ 레프티 몬스터 M8 억압착란 걸/ otetsu
파일:지옥형 인간 동물원 문명개화 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 부란음열 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 저돌맹진 걸.png 파일:지옥형 인간 동물원 타락몽상 걸.png
M9 문명개화 걸/ 유즈히코 M10 부란음열 걸/ that M11 저돌맹진 걸/ 레루리리 M12 타락몽상 걸/ 오키나
파일:지옥형 인간 동물원 뇌장작렬 걸.png
M13 뇌장작렬 걸/ 레루리리 }}}

파일:레루리리 저돌맹진 걸.png

1. 개요
1.1. 상세1.2. 달성 기록
2. 영상3. 가사

1. 개요

저돌맹진 걸(猪突猛進ガール)은 하츠네 미쿠 GUMI VOCALOID 오리지널 곡이다.
작곡가는 지옥형 인간 동물원 시리즈로 유명한 레루리리. 장르는 피아노 록.

2013년 11월 8일 니코니코 동화 유튜브에 업로드되었다.

1.1. 상세

영상 중간에 일촉즉발 선 걸에 사용한 미쿠 도트가 있다.
레루리리가 총 프로듀스한 지옥형 인간 동물원에 트랙넘버 11번으로 수록되었다.
파일:지옥형 인간 동물원 저돌맹진 걸.png
"오로지 앞으로 나아가는 여자 아이"
공식 캐릭터가 있으며, 지옥형 인간 동물원의 영상과 앨범 자켓에 등장한다.

1.2. 달성 기록

2. 영상

3. 가사

情操的感情の欠如 平均のマニュアリズム
죠우소우테키 칸죠우노 케츠죠 헤이킨노 마뉴아리즈므
정조적 감정의 결여 평균의 매뉴얼리즘

突き出された因果も解けないままトンネル潜って
츠키다사레타 인카모 토케나이 마마 톤네루쿠굿테
끌려가는 인과도 풀지 못한채 터널에 숨어

理想的顔面の定義 焦燥するリアリズム
리소우테키 간멘노 테이기 쇼우소우스루 리아리즈므
이상적 얼굴의 정의 초조해 하는 리얼리즘

醸し出された物議に真実を擦り替えられてる
카모시다사레타 부츠기니 신지츠오 스리 카에라레테루
자아낸 물의에 진실을 바꿀 수 있다고

自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
지가호우카이마데노 즈케쥬르 쥰쵸우니 스슨데이루
자아붕괴까지의 스케줄 순조롭게 진행되고 있어

軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
케이하쿠나 오모와쿠와 가라스노 요우니 미스카사레테루
경박한 생각은 유리처럼 속이 전부 보여

自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズム
지가지산카라노 히토리 요가리 앗토우테키 니히리즈무
지화자찬부터 독선 압도적 니힐리즘

虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
우츠로나 코코로오 우로오스 아마이 샤덴후로이데
공허한 마음을 축이는 달콤한 샤덴프로이데

憂き世に囀る私は籠の鳥
우키요니 사에즈루 와타시와 카고노 토리
괴로운 세계에 재잘거리는 나는 철창 속 새

愛を奏でるは虚しく花と散るらむ
아이오 카나데루와 무나시쿠 하나토 치루라무
사랑을 연주하는 허무하게 지는 꽃

浅き夢見じ酔ひもせず
아사키 유메미지 요이모세즈
헛된 꿈 꾸지 않고 취하지도 않으리

しらんぺったん ゴリラと仲良く遊ぼうか
시란펫탄 고리라토 나카요쿠 아소보우카
시란펫탄 고릴라와 사이좋게 놀아볼까

さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아 도우조 고캇테니
자자, 부디 마음대로

飲めや歌えや どんちゃんパラリラ
노메야 우타에야 돈챤파라리라
마셔라 노래해라 야단스럽게 파라리라

どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
도우세 미라이난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 미래 따윈 아무도 모르니까

だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠모우신데
애초에 저돌맹진으로

切りぬけていくしかないんじゃない?
키리누케테이쿠 시카 나인쟈나이
벗어나는 수 밖에 없잖아?

ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무타메노 죠우토우 슈단다제
마구 흩뿌려진 찬스를 잡기위한 상투적 수단이라고

迷い込んだ 夜の遊び場
마요이 콘다 요루노 아소비바
헤메어 들어온 밤의 유흥가

肌蹴た ワイシャツ 跨る じゃじゃ馬
하다케타 와이샤츠 마타가루 쟈쟈우마
앞을 연 와이셔츠, 올라탄 말괄량이

訝しげな愛で咥えた
이부카시게나 아이데 쿠와에타
수상한 사랑으로 입에 담았어

コワレル私は くるみ割り人形
코와레루 와타시와 쿠루미 와리닌교우
부서진 나는 호두까기 인형

快楽の入口へ誘う
카이라쿠노 이리구치에 이자나우
쾌락의 입구로 유혹해

サイコロ転がる One Chance Night
사이코로 코로가루 완 챤스 나잇
주사위가 굴러가는 One Chance Night

汗ばんだ体を繋いで
아세반다 카라다오 츠나이데
땀에 젖은 몸을 이어서


月が眠るまで踊り続けましょう
츠키가 네무루마데 오도리 츠즈케마쇼우
달이 잠들때까지 계속 춤춥시다


情弱に有効なデバイスを 検索するプログラム
죠우쟈쿠니 유우코우나 데바이스오 켄사쿠스루 프로그라므
정약에 유효한 디바이스를 검색하는 프로그램

突き放された理由も知らないまま お別れブロック
츠키하나사레타 리유모 시라나이 마마 오와카레 브롯크
차인 이유도 모른채, 이별 차단

妄想癖 電脳 Age 三次元から乖離
모우소우헤키 덴노우에이지 산지겐카라 카이리
망상증 전뇌 Age 3차원으로부터 괴리

画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
가멘노 나카노 카레시니 타마시이오 스이토라레테유쿠
화면 안의 그이에게 영혼을 뺏겨가

猪鹿蝶 全部揃えて大逆転の sign
이노시카쵸우 젠부소로에테 다이갸쿠텐노 사인
멧돼지, 사슴, 나비 전부 갖추고 대역전의 sign

根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
콘쿄노나이 지신와 카나시미노 후라구오 타테테루
근거 없는 자신감은 슬픔의 플래그를 세우네

曖昧な言葉の罠で 勘違いの LINE
아이마이나 코토바노 와나데 칸치가이노 LINE
애매한 말의 덫으로 착각의 LINE

丸め込まれたことにも気付かぬまま 酔狂カーニヴァル
마루메코마레타 코토니모 키즈카누마마 스이쿄우 카니바르
궁지에 몰린 것 조차 눈치채지 못한 채 색다른 카니발

月夜に照らされし心は忍ぶれど
츠키요루니 테라사레시 코코로와 시노부레도
달밤에 비춘 마음은 숨길 수 있어도

君を想へば泡沫の恋に吟ふ
키미오 오모에바 우타카타노 코이니 사마요우
그대를 생각하면 덧 없는 사랑을 노래해

我が世誰ぞ常ならむ
와가요 다레조 츠네나란
내가 살아가는 세상 누가 영원할 수 있으리

じゅげむじゅげむ カラスが鳴いたら 還ろうか
쥬게무 쥬게무 카라스가 나이타라 카에로우카
수한무 수한무 까마귀가 울면 돌아갈까

さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아, 도우조 고갓테니
자자, 부디 마음대로

食えや踊れや じゃんじゃんパラリラ
쿠에야 오도레야 쟌쟌파라리라
먹어라 춤춰라 짠짠 파라리라

どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
도우세 미라이 난테 다레모 에라베와 시나인다카라
어차피 미래 따위 아무도 고를 수는 없는거니까

だいたい 猪突猛進で
다이타이 쵸토츠모우신데
애초에 저돌맹진으로

切り抜けていけるから問題ない
키리누케테 이케루카라 몬다이나이
헤쳐나갈 수 있으니 문제 없어

ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
부치마카레타 챤스 츠카메루노와 키미시다이다제
마구 흩뿌려진 찬스를 잡는 건 네 하기 나름이야

さあさあ どうぞ御勝手に
사아사아, 도우조 고갓테니
자자, 부디 마음대로

そんで二次会 焼肉 五反田
손데 니지카이 야키니쿠 고탄다
그래서 2차는 불고기, 고탄다에서

どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
도우세 아시타 난테 다레모 와카리와 시나인다카라
어차피 내일 따위 아무도 알 수 없는 것이니까

だんだん みんな気付いてく
단단 민나 키즈이테쿠
점점 모두들 눈치채고 있어

そう 人生はけっこう辛旨
소우 진세이와 켓코우 카라우마
그래 인생은 꽤나 맛있게 매운 거야

ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
부치마카레타 챤스 츠카무 타메노 죠우토우 슈단다제
마구 흩뿌려진 찬스를 잡기 위한 상투적인 수단이라고