원판 | 영어 더빙 버전[1] |
[clearfix]
1. 개요
운명의 날 ~영혼 VS 영혼~. 드래곤볼 Z 애니판 인조인간 편의 삽입곡. 가수는 카게야마 히로노부.2. 상세
셀에 의해 몸이 박살나서 머리만 남은 인조인간 16호가 미스터 사탄의 도움으로 오반의 곁으로 와서 손오반에게 "싸움이 필요할 때는 분노해야 한다."는 말과, 자신이 사랑하던 지구와 자연을 지켜달라는 말을 남기고 셀에게 짓밟혀서 완전히 파괴된다.16호가 무참하게 파괴되는 모습을 눈 앞에서 본 오반은 크게 분노하여 초사이어인을 뛰어넘어 초사이어인 2로 각성하는데, 이때 이 곡이 흘러나오게 된다.
비장함이 묻어나는 곡과 어우러진 연출이라 아주 큰 호평을 받았으며, 많은 팬들에게 드래곤볼에서 손꼽히는 명장면과 함께, 그에 어울린 명곡이라고 평가된다.
다만 이 곡은 이 장면 이후론 한 번도 애니메이션에서 사용된 적도 없으며, 미디어믹스에도 잘 나오지 않았지만 드래곤볼 레이징 블래스트2에서 새롭게 편곡되어 등장한 적은 있다.
3. 가사
時は滿ちて 토키와 미치테 때가 되었다. おお救世主(メシア) おおメシア達(メシアら) 오오 메시아 오오 메시아라 오오 구원자여 오오 구원자들이여 YUDULIYA-VELE YUDULIYA-VELE YUDULIYA-VELE YUDULIYA IYALIYA あぁ、底無しの恐怖を引き連れ 아아 소코나시노 쿄-후오 히키츠레 아아, 끝이 없는 공포를 이끌고 あぁ、迫りくる 邪惡なタ·マ·シ·イ 아아 세마리쿠루 쟈아쿠나 타·마·시·이 아아, 다가오는 사악한 영혼 負けられない 運命の分かれ目 마케라레나이 운메이노와카레메 질 수 없는 운명의 갈림길 やるしかない 夜明けに命をかけて 야루시카나이 요아케니 이노치오카케테 할 수밖에 없어 새벽녘에 이 목숨을 걸고서 この手で!! 코노테데!! 이 손으로!! WOW WOW 必ず WOW WOW 카나라즈 WOW WOW 반드시 オレはオレを越えてくぜ! 오레와 오레오 코에테쿠제! 나는 나를 뛰어넘겠어! WOW WOW 氣を集めて WOW WOW 키오아츠메테 WOW WOW 기를 모아서 暗闇を飛ばせ!! 쿠라야미오 토바세!! 어둠을 날려버려!! YUDULIYA-VELE YUDULIYA-VELE YUDULIYA-VELE YUDULIYA IYALIYA あぁ、血に飢えた 獸が微笑む 아아 치니우에타 케모노가 호호에무 아아, 피에 굶주린 짐승이 미소를 짓네 あぁ、熱くなる 正義のタ·マ·シ·イ 아아 아츠쿠나루 세이기노 타·마·시·이 아아, 뜨거워지는 정의의 영혼 誰もいない 地球なんてイヤだ! 다레모이나이 치큐-난테 이야다! 아무도 없는 지구 따윈 싫어! 愛見えない 星なんて見たくはない! 아이 미에나이 호시난테 미타쿠와나이! 사랑이 보이지 않는 별 따윈 보고 싶지 않아! 絶對に!! 젯타이니!! 절대로!! WOW WOW オマエを WOW WOW 오마에오 WOW WOW 네 녀석을 倒さずにはいられない! 타오사즈니와 이라레나이! 쓰러뜨리지 않고는 견딜 수 없어! WOW WOW その笑いを WOW WOW 소노 와라이오 WOW WOW 그 웃음을 オレが止めてやる!! 오레가 토메테야루!! 내가 멈춰주겠어!! 例え今はオマエが上でも 타토에 이마와 오마에가 우에데모 비록 지금은 네가 한 수 위라 해도 明日になれば 明日の風吹く世界 아스니나레바 아시타노 카제후쿠 세카이 내일은 내일의 바람이 부는 세계 さあ、行け!! 사- 유케!! 자, 가라!! WOW WOW 必ず WOW WOW 카나라즈 WOW WOW 반드시 オレはオレを越えてくぜ! 오레와 오레오 코에테쿠제! 나는 나를 뛰어넘겠어! WOW WOW 氣を集めて WOW WOW 키오 아츠메테 WOW WOW 기를 모아서 運命を飛ばせ!! 운메이오 토바세!! 운명을 날려버려!! WOW WOW 必ず WOW WOW 카나라즈 WOW WOW 반드시 オレはオレを越えてくぜ! 오레와 오레오 코에테쿠제! 나는 나를 뛰어넘겠어! WOW WOW 氣を集めて WOW WOW 키오아츠메테 WOW WOW 기를 모아서 運命を飛ばせ!! 운메이오 토바세!! 운명을 날려버려!! |
[1]
드래곤볼 Z 요약시리즈로 유명한 TeamFourStar에서 제작했다.