최근 수정 시각 : 2024-11-08 18:00:50

初恋 ~五章 永遠のクリスマス~

영원의 크리스마스에서 넘어옴
첫사랑 이야기(初恋の物語) 연작
一章 片想いの桜
1장 짝사랑의 벚꽃
二章 告白の花火
2장 고백의 불꽃
三章 幸せの紅葉
3장 행복의 단풍
四章 運命のイヴ
4장 운명의 이브
五章 永遠のクリスマス
5장 영원의 크리스마스
<colbgcolor=#f34e6c><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER ANIM@TION MASTER 生っすかSPECIAL 05
Track 12. 初恋 〜五章 永遠のクリスマス〜
첫사랑 ~5장 영원의 크리스마스~
파일:external/columbia.jp/COCX-37417.jpg
담당
아이돌
키사라기 치하야, 하기와라 유키호
BPM
작사 yura
작곡 高田龍一
편곡
1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

生っすかSPECIAL 05 앨범에 수록된, 첫사랑 시리즈의 5번째이자 마지막 곡. 이야기 구성에서는 결말부에 해당한다. 키사라기 치하야 하기와라 유키호 듀엣이다. 앨범 담당에 오토나시 코토리가 포함은 되어 있지만 이 곡에는 불참.

4장의 크리스마스 이브에서 바로 이어진다. 크리스마스 이브에 갑자기 떠난 소년은 사실 헤어진 게 아니라 소녀를 위해 선물을 가지러 간 걸 착각했다는 내용이다. 여기서 소년이 얼마나 여심을 못 읽나를 파악할 수 있다(...). 그 외에도 1~4장(사계절)에서의 추억을 하나씩 회상하는 가사가 있다.

기타와 피아노가 두드러지며, 조용하다가 점차 텐션이 올라가는 연출이 일품. 일단 크리스마스 곡인 것도 있고 해서, 이 곡 역시 명곡 취급을 받고 있다. 묘하게 템포가 빠르다.

2. 가사

真暗い一人部屋
맛쿠라이 히토리 헤야
깜깜한 혼자 있는 방

窓から射す光
마도카라 사스 히카리
창에서 비추는 빛

カーテン開けてみたら
카-텐 아케테 미타라
커텐을 열어보면

眩しい銀世界
마부시- 긴 세카이
눈부신 은빛 세계

賑わう人達から
니기와우 히토타치카라
활기찬 사람들에게

零れてゆく笑顔
코보레테 유쿠 에가오
넘쳐나는 미소

昨日の雨が嘘の様に
키노-노 아메가 우소노 요-니
어제의 비가 거짓말 처럼

輝く空
카가야쿠 소라
빛나는 하늘

晴れ渡る胸
하레 와타루 무네
활짝개인 마음

君に今
키미니 이마
너에게 당장

会いに行かなくちゃ
아이니 이카나쿠챠
만나러 가지 않으면…

悲しむ為に
카나시무 타메니
마음 아파하려고

恋したんじゃない
코이 시탄쟈나이
사랑했던게 아냐

私今ちゃんと伝えよう
와타시 이마 챤토 츠타에요-
내가 지금 제대로 전할게

心のまま
코코로노 마마
진심으로

ありのまま
아리노 마마
있는 그대로

君に届け
키미니 토도케
너에게 전할게

桜が舞う
사쿠라가 마우
벚꽃이 흩날리는

頃に巡り逢って
고로니 메구리앗테
때에 우연히 만나서

花火が舞う
하나비가 마우
불꽃놀이가 피던

時に手を繋いで
토키니 테오 츠나이데
때에 손을 잡고

木枯らしが舞う日に
코가라시가 마우 히니
찬바람이 불던 날에

抱きしめてくれた
다키시메테 쿠레타
안아 주었어

幸せ咲き誇ってくよ…
시아와세 사키 호콧테 쿠요…
행복이 한가득 피어가…

君に…
키미니…
너에게…

どこに行けば会えるの…
도코니 유케바 아에루노…
어디로 가야 만날수 있을까…

何も知らないけれど
나니모 시라나이 케레도
아무것도 모르겠지만

気付けばいつものほら
키즈케바 이츠모노 호라
정신차려보면 늘 만나던 그

待ち合わせ場所来てた
마치아와세 바쇼- 키테타
약속장소에 와 있엇어

思い出の分かれ道
오모이데노 와카레 미치
추억의 귀갓길

どの位待っただろう…
도노 쿠라이 맛타다로-…
얼마나 기다렸을까…

ほんのちょっと俯いた時
혼노 춋토 우츠무이타 토키
조금 고개를 숙였을때

遠く微かに私を呼ぶ声
토오쿠 카스카니 와타시오 요부 코에
멀리서 희미하게 나를 부르는 소리

一瞬で
잇슌데
단숨에

君だと解った
키미다토 와캇타
너란걸 알았어

その瞬間に
소노 슌칸니
그 순간에

走ってゆく私
하싯테 유쿠 와타시
달려 가는 나

まっすぐに
맛스구니
곧바로

その胸にまでと
소노 무네니 마데토
품까지

届いた時
토도이타 토키
안겼을 때

触れた時
후레타 토키
닿았을 때

泣き出してた…
나키다시 테타…
울어버렸어…

どうしたんだろう
도-시탄다로-
왜이럴까

嬉しいはずなのに
우레시-하즈나노니
기쁠텐대…

困らせちゃって
코마라세챳테
곤란하게 해서

ごめんねでも聞いて
고멘데모 키이테
미안해 그래도 들어줘

もう嫌だよ…
모- 야다요…
이제 싫어…

この手離さないでね
코노테 하나사나이데네
손 놓지 말아줘

私の傍にいてずっと
와타시노 소바니이테 즛토
내곁에 있어줘 계속

「今日は何か知ってるよね?
「쿄-와 나니카 싯테루요네 ?
「오늘이 무슨날인지 알고있지 ?

僕からのプレゼント
보쿠 카라노 프레젠토
네게 주는 선물

昨日はこれを取りに行って
키노-와 코레오 토리니 잇테
어제는 이걸 가지러 갔어

内緒にしてごめん
나이쇼니 시테 고멘
비밀로해서 미안해

だけどメリークリスマス」
다케도 메리- 쿠리스마스」
그래도 메리 크리스마스 」

ありがとう…
아리가토-…
고마워…

本当にありがとう…
혼토니 아리가토…
정말 고마워…

私は君が好き…
와타시와 키미가 스키…
난 네가 좋아…

いつまででも…
이츠마데데모…
언제 까지라도…

君のプレゼント解いたら
키미노 푸레젠토 호도이타라
너의 선물을 풀어봤더니

寄り添った一組の
요리솟타 히토쿠미노
이어진 한줄의

イニシャル入りのシルバーリング
이니샤루이리노 시루바-링구
이니셜이 쓰인 실버링

桜が舞う
사쿠라가 마우
벚꽃이 흩날릴

頃に巡り逢って
코로니 메구리 앗테
즘에 우연히 만나서

花火が舞う
하나비가 마우
불꽃놀이가 피던

時に手を繋いで
토키니 테오 츠나이데
때에 손을 잡고

木枯らしが舞う日に
코가라시가 마우 히니
찬바람이 불던 날에

抱きしめてくれた
다키시메테 쿠레타
안아 주었어

雪が舞う季節にキスを…
유키가 마우 키세츠니 키스오…
눈이 흩날리는 계절에 키스를…

君と…
키미토…
너와…

3. 관련 문서