퍼스트 피리어드 곡 목록 | |||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 연도 | 곡 이름 | 주인공 | 비고 | |||
B.T. 3214 | 우리들을 보고 있었어 | ||||||
??? | 사막의 BLUEBIRD | ||||||
↓ 황린의 불꽃 | |||||||
<rowcolor=#212529,#fff> 원죄 이야기 시리즈: ☆ | 태엽장치의 자장가 시리즈: ○ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ◇ | 4개의 주 시리즈: □ | ||||
세컨드 피리어드 | 포스 피리어드 | 연도 불명 | }}} |
<colbgcolor=#FEFDCD,#1c1d1f> 砂漠のBLUEBIRD (사막의 BLUE BIRD) |
||
가수 | 카가미네 린·렌[1] | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 | ||
일러스트레이터 | ゆーりん(유-링) | |
페이지 | ||
투고일 | 2010년 7월 9일 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
핵전쟁으로 인해 황폐해진 퍼스트 피리어드[2]를 다룬 곡.[3]1.1. 영상 설명
알려지지 않은 미래의 이야기
「너와 함께라면, 분명 넘어설 수 있어」
◆재앙에 의해 문명이 황폐화되어, 사막화가 진행된 세계.
그런 세계를 살아가던 쌍둥이 남매.
오빠는 '언젠가 세계를 뒤흔들만큼 대단한 일을 하고싶어'라고 꿈꾸고있었다.
어느날, 두사람은 초라한 모습을 한 노파와 만난다.
노파는, 세계를 구할 힘을 지닌 '파랑새'가 이 세상 어딘가에 있다고 말한다.
남매는 여행을 떠났다. '파랑새'를 찾기 위해.
◆일러스트는 유-링(ゆーりん)씨입니다!
◆「EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3」수록곡
공식HP:http://www.super-nova.cd/
◆blog→http://mothy.blog39.fc2.com/
◆지금까지의 곡→mylist/5298418
◆재앙에 의해 문명이 황폐화되어, 사막화가 진행된 세계.
그런 세계를 살아가던 쌍둥이 남매.
오빠는 '언젠가 세계를 뒤흔들만큼 대단한 일을 하고싶어'라고 꿈꾸고있었다.
어느날, 두사람은 초라한 모습을 한 노파와 만난다.
노파는, 세계를 구할 힘을 지닌 '파랑새'가 이 세상 어딘가에 있다고 말한다.
남매는 여행을 떠났다. '파랑새'를 찾기 위해.
◆일러스트는 유-링(ゆーりん)씨입니다!
◆「EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3」수록곡
공식HP:http://www.super-nova.cd/
◆blog→http://mothy.blog39.fc2.com/
◆지금까지의 곡→mylist/5298418
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm11325557, width=640, height=360)]
|
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
- EXIT TUNES PRESENTS Supernova 3 - 컴필레이션 앨범(EXIT TUNES, 2010년 7월 7일)
4. 가사
砂の中 埋もれた世界 |
스나노나카 우모레타 세카이 |
모래 속에 묻힌 세상 |
僕らは探しているんだ 青い鳥 |
보쿠라와 사가시테이룬다 아오이토리 |
우리는 찾고있어, 파랑새를 |
辛くても 君と一緒なら |
츠라쿠테모 키미토 잇쇼나라 |
힘들어도 너와 함께라면 |
きっと乗り越えられる |
킷토 노리코에라레루 |
분명 넘어설 수 있어 |
文明の滅んだこの世界 |
분메이노 호론다 코노세카이 |
문명이 멸망한 이 세계 |
僕ら兄妹の前に現れた老婆の頼みごと |
보쿠라 쿄-다이노 마에니 아라와레타 로-바노 타노미고토 |
우리 남매 앞에 나타난 노파의 부탁 |
「世界を救うための青い鳥 |
세카이오 스쿠우타메노 아오이토리 |
"세계를 구하기 위한 파랑새를 |
見つけ出してほしい」 |
미츠케다시테호시이 |
찾아줬으면 한다" |
それは砂漠のBLUE BIRD |
소레와 사바쿠노 브루-바-도 |
그것은 사막의 BLUE BIRD |
突然委ねられた世界の行く末 |
토츠젠 유다네라레타 세카이노 유쿠스에 |
갑자기 떠맡게된 세계의 미래 |
車に希望を詰め込んで |
쿠루마니 키보-오 츠메콘데 |
자동차에 희망을 싣고 |
僕達の旅が始まった |
보쿠타치노 타비가 하지맛타 |
우리의 여행이 시작되었어 |
青い鳥 それは伝説 |
아오이토리 소레와 덴세츠 |
파랑새, 그것은 전설 |
あらゆる願いを叶えてくれる奇跡 |
아라유루 네가이오 카나에테쿠레루 키세키 |
어떤 소원이든 이루어주는 기적 |
長い旅 僕らは見つけた |
나가이타비 보쿠라와 미츠케타 |
긴 여행, 우리는 찾아냈어 |
青い鳥の居場所 |
아오이토리노 이바쇼 |
파랑새가 있는 곳 |
崩れかけた巨大な建物 |
쿠즈레카케타 쿄다이나 타테모노 |
무너져가는 거대한 건물 |
決して踏み入れてはいけないと 恐れている人々 |
켓시테 후미이레테와 이케나이토 오소레테루 히토비토 |
절대 발을 들여놓아선 안된다며 두려워하는 사람들 |
躊躇する僕の為に君は |
츄쵸스루 보쿠노타메니 키미와 |
주저하는 나를 위해 너는 |
一人で駆けだした |
히토리데 카케다시타 |
혼자서 달려나갔어 |
何か起きればいつも僕の |
나니카 오키레바 이츠모 보쿠노 |
무슨 일이 일어나면 언제나 나의 |
背中で震えていた怖がりな妹 |
세나카데 후루에테타 코와가리나 이모-토 |
등 뒤에서 떨고있던 겁쟁이 여동생 |
心に勇気を詰め込んで |
코코로니 유-키오 츠메콘데 |
마음 속에 용기를 채워넣고서 |
君は建物に入っていく |
키미와 타테모노니 하잇테쿠 |
너는 건물로 들어가네 |
砂の中 埋もれた世界 |
스나노나카 우모레타 세카이 |
모래 속에 묻힌 세계 |
君は見つけ出したんだ 青い鳥 |
키미와 미츠케다시탄다 아오이토리 |
너는 찾아냈어, 파랑새를 |
腕の中 目を閉じている君 |
우데노나카 메오 토지테이루 키미 |
품에 안겨 눈을 감고있는 너 |
もう目覚めることはない |
모- 메자메루코토와나이 |
이제 눈을 뜨는 일은 없어 |
「核」で汚染されていた施設 |
카쿠데 오센사레테이타 시세츠 |
'핵'으로 오염되어있던 시설 |
失ったものはあまりにも大きい |
우시낫타모노와 아마리니모 오오키이 |
잃어버린 것은 너무도 커 |
僕は青い鳥に願った |
보쿠와 아오이토리니 네갓타 |
나는 파랑새에게 소원을 빌었어 |
君は再び目を覚ます |
키미와 후타타비 메오사마스 |
너는 다시 눈을 뜨네 |
青い鳥はどこかへ消え去った |
아오이토리와 도코카에 키에삿타 |
파랑새는 어딘가로 사라졌어 |
君と僕 歩いたその先 |
키미토보쿠 아루이타 소노사키 |
너와 나, 걸어간 그 다음에 |
辿りついた世界の果て |
타도리츠이타 세카이노 하테 |
도착한 세계의 끝 |
そこには青くて広い… |
소코니와 아오쿠테 히로이 |
그곳에는 푸르고 넓은… |
海があった |
우미가 앗타 |
바다가 있었어 |
全てはこれから始まるんだ |
스베테와 코레카라 하지마룬다 |
모든 것은 지금부터 시작되는 거야 |
自分たちの手で世界を作りなおすんだ |
지분타치노 테데 세카이오 츠쿠리나오슨다 |
자신들의 손으로 세계를 다시 만드는 거야 |
辛くても 君と一緒なら |
츠라쿠테모 키미토 잇쇼나라 |
힘들어도 너와 함께라면 |
きっと乗り越えられる |
킷토 노리코에라레루 |
분명 넘어설 수 있어 |
砂漠の青い鳥(DESERT BLUE BIRD) |
DESERT BLUE BIRD |
사막의 파랑새 |
それは奇跡 |
소레와 키세키 |
그것은 기적 |
악의p_mothy 팬카페 [MCB] - 작성자: 치루미 |