{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
|
1. 개요
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~를 원작으로 하는 애니메이션 시리즈의 오프닝, 엔딩, 사운드트랙을 시즌별로 분류해 작성한 문서이다.2. TVA 1기
2.1. OP
2.1.1. 러브 드라마틱
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~ 여는 노래 | ||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 |
러브 드라마틱 feat. 이하라 릿카[1] (ラブ・ドラマティック feat. 伊原六花) |
|
노래 | 스즈키 마사유키 | |
작사 | 미즈노 요시키 | |
작곡 | ||
편곡 | 혼마 아키미츠(本間昭光) | |
디렉터 | 히라야마 에이코(平山瑛子) | |
연출 | 토비타 츠요시(飛田 剛) | |
작화감독 | 야히로 유코 | |
{{{#!folding 가사 ▼ |
OH LOVE ME MISTER OH MISTER 夢じゃないなら聴かせて 유메쟈나이나라 키카세테 꿈꾸는 게 아니라면 들려줘 ねえ MISTER もうMISTER 네- MISTER 모- MISTER 저기 MISTER 이제 MISTER 焦らされるほど切ない 지라사레루호도 세츠나이 애태워버릴 만큼 애달프네 想いだけが暴れだす 오모이다케가 아바레다스 그저 마음만이 날뛰고 있어 その視線に負けそうになる 소노 시센니 마케소-니나루 그 시선에 넘어갈 것만 같아 ふたりだけの 危ない GAME 후타리다케노 아부나이 GAME 두 사람만의 위험한 GAME Love is War Love is War Love is War 踊らせて ドラマティックはこれから 오도라세테 도라마틱쿠와 코레카라 춤을 추면서 드라마틱한 건 이제부터 いじわるな恋の予感 しびれる 이지와루나 코이노 요칸 시비레루 짓궃기만한 사랑의 예감에 몸이 저려 触れた指の先が運命を待ちわびている 후레타 유비노 사키가 운메이오 마치와비테이루 맞닿은 손가락의 끝이 운명을 기다리고 있어 あなたに言わせたい 아나타니 이와세타이 당신에게 말하고 싶어 心の壁を 코코로노 카베오 마음속의 그 벽을 やぶる愛の告白 야부루 아이노 코쿠하쿠 깨부수는 사랑의 고백 OH LOVE ME MISTER OH MISTER 夢じゃないなら聴かせて 유메쟈나이나라 키카세테 꿈꾸는 게 아니라면 들려줘 ねえ MISTER もう MISTER 네- MISTER 모- MISTER 저기 MISTER 이제 MISTER 焦らされるほど切ない 지라사레루호도 세츠나이 애태워버릴 만큼 애달프네 想いだけが暴れだす 오모이다케가 아바레다스 그저 마음만이 날뛰고 있어 その視線に負けそうになる 소노 시센니 마케소-니나루 그 시선에 넘어갈 것만 같아 ふたりだけの 危ない GAME 후타리다케노 아부나이 GAME 두 사람만의 위험한 GAME Love is War Love is War Love is War 惑わせて その気が無いそぶりで 마도와세테 소노키가 나이 소부리데 유혹하면서 그럴 생각 없는 표정으로 お互いに駆け引きを演じてる 오타가이니 카케히키오 엔지테루 서로서로가 밀고 당기는 연기를 하지 古い映画のような 후루이 에-가노 요-나 오래된 옛날 영화 같은 優しい結末はいらない 야사시이 케츠마츠와 이라나이 상냥한 결말 따위는 필요 없어 嘘さえ拒まない 우소사에 코바마나이 거짓말도 마다치 않고 愛に抱かれて 아이니 다카레테 사랑에 안긴 채로 もっと壊れてみたい 못토 코와레테미타이 좀 더 망가져보고 싶어 OH LOVE ME MISTER OH MISTER きれいな横顔 魅せて 키레이나 요코가오 미세테 아름다운 옆 모습을 보여줘 ねえ MISTER もう MISTER 네- MISTER 모- MISTER 저기 MISTER 이제 MISTER くちづけまでが遠くて 쿠치즈케마데가 토-쿠테 입맞춤까지가 너무 멀어서 美しさに隠された 우츠쿠시사니 카쿠사레타 그 아름다움에 가려져있는 ピュアなだけじゃない瞳に 퓨아나다케쟈나이 히토미니 순수하지만은 않은 눈동자에 飲み込まれる 危ない GAME 노미코마레루 아부나이 GAME 삼켜지고 마는 위험한 GAME Love is War Love is War Love is War あなたはいつまで 아나타와 이츠마데 당신은 언제까지고 こたえ言わないの 코타에 이와나이노 대답해 주지를 않아 愛の秘密いますぐ明かして 아이노 히미츠 이마 스구 아카시테 사랑의 비밀을 지금 바로 밝혀내줘 OH LOVE ME OH LOVE ME MISTER OH MISTER 夢じゃないなら聴かせて 유메쟈나이나라 키카세테 꿈꾸는 게 아니라면 들려줘 ねえ MISTER もう MISTER 네- MISTER 모- MISTER 저기 MISTER 이제 MISTER あなたの愛しい声で 아나타노 이토시이 코에데 당신의 사랑스런 목소리로 想いはもう止まらない 오모이와 모- 토마라나이 마음은 이미 멈추지 않아 いっそすべて奪い去って 잇소 스베테 우바이삿테 차라리 모든 걸 빼앗아가줘 ふたりだけの 危ない GAME 후타리다케노 아부나이 GAME 두 사람만의 위험한 GAME Love is War Love is War Love is War Love is War Love is War Love is War Love is War Love is War Love is War |
두뇌전이라는 장르에 맞게 첩보물, 특히 007 시리즈의 주제가에서 볼 법한 요소들로 이루어져있다. 묘한 중독성과 곡의 퀄리티로 호평을 받았다. 공개되자마자 음원 다운로드 사이트 mora에서 1위를 했고, 각 음원 사이트의 인기 순위에서 상위에 랭크되었다. # 애니 종영 이후에도 한동한 상위에 랭크되었다. 4월 10일 3위, 4월 16일 2위 2월 27일에 발표된 3월 4일자 오리콘 주간 디지털 싱글 단곡 순위에서 5위를 차지했다. 이는 환갑을 넘은 솔로 아티스트로서 처음으로 동 순위 TOP 5에 진입된 거라고. #[2] 싱글 발매 직후 새 앨범도 발매가 되었는데 이쪽도 판매량이 좋았다.
2.2. ED
2.2.1. 센티멘탈 크라이시스
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~ 닫는 노래 | ||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 | 센티멘탈 크라이시스(センチメンタルクライシス) | |
노래 | halca | |
작사 | 미야지마 준코(宮嶋淳子) | |
작곡 | 야마다 류헤이(山田竜平) | |
편곡 | ||
콘티 | 오오노 니치카 | |
연출 | ||
작화감독 | 야히로 유코 | |
{{{#!folding 가사 ▼ |
キミと私 키미토 와타시 너하고 나 きっといま同じ気持ちだよ 킷토 이마 오나지 키모치다요 분명 같은 기분일 거야 キミから 키미카라 너부터 笑いかけてくれたなら 와라이카케테 쿠레타 나라 웃어주었다면 天使でいられるのに 텐시데 이라레루노니 천사로 있을 수 있었을 텐데 気付いたの 試されてる 키즈이타노 타메사레테루 깨달았어 시험받고 있는 걸 意地悪な駆け引きで 이지와루나 카케히키데 짖궃은 밀당으로 後にはもう引けないから 아토니와 모- 히케나이카라 뒤로는 더 이상 물러설 수 없으니까 仕掛けてあげる 시카케테 아게루 도전하겠어 さあ かかってみせて 사- 카캇테 미세테 자아 덤벼들어봐 戸惑ってみせて 토마돗테 미세테 망설여봐 そして最後に 소시테 사이고니 그리고 마지막으로 伝えてみせて 好きだって 츠타에테 미세테 스키닷테 전해봐 좋아한다고 キミと私 키미토 와타시 너하고 나 どんな風に恋するの 돈나 후-니 코이 스루노 어떤 모습으로 사랑을 할까 探るリレーション 사구루 리레-숀 탐색하는 relation 余裕なんてないよ 요유-난테 나이요 여유 따위 없어 見つめられるたび 미츠메라레루 타비 바라봐질 때마다 いつも震えてる 이츠모 후루에테루 언제나 떨고 있어 素直じゃない 스나오쟈 나이 솔직하지 않은 私をつれだして 와타시오 츠레다시테 나를 데려가줘 リサーチは 리사-치와 조사는 しつこい程してきたし 시츠코이 호도 시테 키타시 끈질길 정도로 해왔고 趣味、思想 全部分かる 슈미, 시소- 젠부 와카루 취미, 사상 전부 알아 問題はタイミングと 몬다이와 타이민구토 문제는 타이밍과 ナチュラルな流れだけ 나츄라루나 나가레 다케 자연스러운 흐름뿐 似せてみて なじんだとこ 니세테 미테 나진다 토코 모조해봐 정들었던 곳 切り抜いてあげる 키리누이테 아게루 오려내어줄게 ほら 確信して 호라 카쿠신 시테 봐 확신해줘 「同じ」って告げて "오나지"읏테 츠게테 "같다"고 알려줘 運命的な糸を感じて 운메이테키나 이토오 칸지테 운명적인 실을 느껴줘 いますぐに 이마 스구니 지금 바로 まぶしすぎて 마부시스기테 눈이 너무 부셔서 何も見えなくなりそう 나니모 미에나쿠 나리 소- 아무것도 안 보이게 될 듯해 白くハレーション 시로쿠 하레-숀 하얗게 halation 適当でも 테키토-데모 적당하게 라도 回りくどくてもいいよ 마와리 쿠도쿠테모 이이요 번거롭게 해도 좋아 キミの特別を 키미노 토쿠베츠오 너의 특별함을 カタチにして 카타치니 시테 형태를 내줘 涙がでる前に 나미다가 데루 마에니 눈물이 나오기 전에 言いたい言葉だけが 이이타이 코토바 다케가 말하고 싶은 말만이 どうしても言えなくて 도-시테모 이에나쿠테 어떻게 해도 말할 수 없어서 ズルいのは承知で 즈루이노와 쇼-치데 교활한 것은 알고 있으면서 待ってる 맛테루 기다려 かすれた声に気がついて 카스레타 코에니 키가 츠이테 쉰 목소리로 정신을 차려서 キミと私 키미토 와타시 너하고 나 どんな風に恋するの 돈나 후-니 코이 스루노 어떤 모습으로 사랑을 할까 探るリレーション 사구루 리레-숀 탐색하는 relation 余裕なんてないよ 요유-난테 나이요 여유 따위 없어 見つめられるたび 미츠메라레루 타비 바라봐질 때마다 いつも震えてる 이츠모 후루에테루 언제나 떨고 있어 素直じゃない 스나오쟈 나이 솔직하지 않은 私をつれだして 와타시오 츠레다시테 나를 데려가줘 |
비행기 전문 애니메이터 오오노 니치카가 만들었다. 엔딩 영상에 등장하는 항공기는 Blériot XI과 Nieuport 10 및 LZ-127 Graf Zeppelin 이다. 한 편의 단편 애니를 보는 듯한 영상과 원작의 불꽃놀이 편을 암시하는 연출로 원작 팬들에게 많은 호평을 받았다. 참고 전체적인 내용은 그라프 제펠린에서 탈출하는 모습으로 보이며 중간에 나온 소총은 리-엔필드이다.
2.2.2. 반짝 반짝 치카 치카
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~ EP3 닫는 노래 | ||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 | 반짝 반짝 치카 치카(チカっとチカ千花っ♡) | |
노래 | 후지와라 치카(CV. 코하라 코노미) | |
작사 | 후쿠시마 마키(福島真希) | |
작곡 | 후쿠시마 세츠(福島 節) | |
콘티 | 나카야마 나오야 | |
연출 | ||
원화 | ||
{{{#!folding 가사 ▼ |
よーい、よーい、どーんだYO! 요-이, 요-이, 돈-다YO! 준비, 준비, 땅이에YO! 秀知院学園 슈-치인 가쿠엔 슈치인 학원 周知の事実 슈-치노 지지츠 누구나 아는 사실 みんな憧れの生徒会(ポクポクポクポクポ) 민나 아코가레노 세-토카이 (포쿠포쿠포쿠포쿠포) 모두가 동경하는 학생회 (뚜벅뚜벅뚜벅뚜벅뚜) 会長とかぐやさん石上くんと書記のチカ♡ 카이쵸-토 카구야상 이시가미쿤토 쇼키노 치카♡ 회장이랑 카구야씨 이시가미군이랑 서기인 치카♡ ゴールデンメンバーと思いませんか? 고-루덴 멘바-토 오모이 마센카? 골든 멤버라고 생각하지 않나요? (書記のチカ、書記のチカ、ラー!) (쇼키노 치카, 쇼키노 치카, 라-!) (서기인 치카, 서기인 치카, 라-!) 乱れた国で生きる私たち 미다레타 쿠니데 이키루 와타시 타치 문란한 나라에서 살아가는 우리들 誰もが本音 隠してるけど 다레모가 혼네 카쿠시테루 케도 누구나가 본심을 숨기고 있지만 どんな問題も ラブ探偵チカが 돈나 몬다이모 라브 탄테이 치카가 어떤 문제라도 러브 탐정 치카가 解決するわ 카이케츠 스루와 해결하겠어 (I.Q 3でもまかせなさいー!) (I.Q 산데모 마카세나사이-!) (I.Q 3이라도 맡겨주세요-!) しゅきしゅき書記書記初期設定(どーん) 슈키슈키 쇼키쇼키 쇼키셋테이 (돈-) 슈키슈키 서기서기 초기 설정 (돈-) うかうかしてたらすぐ卒業(ふぅ) 우카우카 시테타라 스구 소츠교- (후-) 우물쭈물 하고나면 바로 졸업 (후-) ちゅきちゅきどきどきフォーチュンテラー 츄키츄키 도키도키 훠-츈테라- 츄키츄키 두근두근 포츈텔러 いつだって 誰だって 이츠닷테 다레닷테 언제든지 누구든지 恋したらヒロイン 코이시타라 히로인 사랑한다면 히로인 チカラの限り輝くのだ(よっ) 치카라노 카기리 카가야쿠노다 (욧) 힘이 다할 때까지 빛나는 거다 (욧) チカッと チカッと チカ千花っ♡ 치캇토 치캇토 치카치캇♡ 반짝반짝 반짝치카♡ と、ここで曲は間奏に入ったので 토, 코코데 쿄쿠와 칸소-니 하잇타노데 이렇게, 여기서 곡은 간주에 들어왔으니 名言とか格言とか残して、こう… 메-겐토카 카쿠겐토카 노코시테, 코-… 명언이나 격언이나 남겨서, 이렇게… 後世に語り継がれる名曲になりたい訳なのですが… 코-세-니 카타리 츠가레루 메-쿄쿠니 나리타이 와케나노 데스가… 후세에 구전되는 명곡이 되고 싶은데요… お弁当おわりの昼下がり…ふぁ〜 오벤토- 오와리노 히루 사가리…화~ 도시락 다 먹고 정오가 지났네요…후아~ 何かないですか? 난카 나이 데스카? 뭔가 없나요? あ! 今すごくいいこと思いついた! 아! 이마 스고쿠 이이코토 오모이 츠이타! 아! 방금 멋지고 좋은 것이 생각났어요! ってもう2番はじまっちゃいます 떼 모- 니반 하지맛챠이마스 근데 벌써 2절이 시작해버렸어요 YO YO すたーとだYO! YO YO 스타토다YO! YO YO 스타트예YO! 大好きですから 다이스키데스카라 정말 좋아하니까 愛してマスカラ 아이시테마스카라 사랑하고 있으니까 ラーメンスイッチ バリカタ ON(ぐつぐつぐつぐつぐつぐぅ〜) 라-멘 스잇치 바리카타 ON (구츠구츠구츠구츠구츠구~) 라멘 스위치 바리카타 ON (부글부글부글부글부글부~) 醤油とんこつ 쇼-유 톤코츠 쇼유 돈코츠 バリカタ薄め 바리카타 우스메 매우 단단함, 연하게 あっこれうまいやつ〜!! ぷは〜完飲♡ 앗 코레 우마이 야츠~!! 푸하~ 칸인♡ 앗 이거 맛있는 녀석~!! 푸하~ 다 먹었다♡ こんにち殺法 殺法返し 콘니치삿포- 삿포-카에시 안녕하살법 살법 받아치기 心に秘める思いあるけど(しーっ) 코코로니 히메루 오모이 아루 케도 (싯-) 마음에 간직한 마음이 있지만 (쉿-) どんなトラブルも バッチリ くっきり 돈나 토라부루모 밧치리 쿳키리 어떤 문제도 깔끔히 완벽히 解決するわ 카이케츠 스루와 해결할게 (ソ(レ)って何〜!!? ソ〜〜〜〜〜!) (소(레)떼 나니~!!? 소~~~~~!) (솔(레)은 뭐야~!!? 솔~~~~~!) しゅきしゅき書記書記初期設定(どーん) 슈키슈키 쇼키쇼키 쇼키셋테이 (돈-) 슈키슈키 서기서기 초기 설정 (돈-) 頼られると「NO」言えない系(Yes!) 타요라레루토 "NO" 이에나이 케이 (Yes!) 의지해버리면 "NO"라고 말 못하는 쪽 (Yes!) ちゅきちゅき土器土器 ぼっけなすー! 츄키츄키 도키도키 봇케나스-! 츄키츄키 토기토기 멍텅구리-! いつだって 誰だって 이츠닷테 다레닷테 언제든지 누구든지 愛したら ヒーロー 아이시타라 히-로- 사랑한다면 히어로 チカラの限り 生きてくのだ(よっ) 치카라노 카기리 이키테쿠노다 (욧) 힘이 다할 때까지 살아가는 거다 (욧) チカッと チカッと チカ千花っ♡ 치캇토 치캇토 치카치캇♡ 반짝반짝 반짝치카♡ しゅきしゅきしょきしょき 슈키슈키 쇼키쇼키 슈키슈키 쇼키쇼키 ちゅきちゅきどきどき 츄키츄키 도키도키 츄키츄키 두근두근 しゅきしゅきしょきしょき 슈키슈키 쇼키쇼키 슈키슈키 쇼키쇼키 ちゅきちゅきどきどき 츄키츄키 도키도키 츄키츄키 두근두근 森へお帰り♡ 모리에 오카에리♡ 숲으로 돌아가렴♡ |
가사가 발음의 유사성을 통한 언어유희에 안녕하살법을 포함한 치카 관련 밈들이 잔뜩 들어있는 아무 말 대잔치다. 재밌는 가사와 음율과 더불어 적절한 성우의 더빙과 귀여운 춤이 적절히 어우러져 본래의 OP와 ED보다 인기가 많다. 특히 1분 40초에 달하는 동작을 단 한번의 컷 전환 없이 연속해서 그려내면서도 실제같이 자연스러운 움직임을 보여주어서 화제가 되었는데, 이는 로토스코핑을 이용한 것. 자세한 사항은 하단 문단에서 후술. 치마 움직임과 머리카락을 보면 굉장히 자연스럽다. 원화는 교토 애니메이션 출신의 애니메이터 나카야마 나오야가 850여 장을 혼자 그린 것이다.[3]
2.3. OST
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~ OST vol. 1 | |
|
|
Slipcase Front | |
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 번호 | ANZX-13042 |
작곡 | 하네오카 케이 |
레이블 | |
발매일 | 2019년 3월 27일 |
Track | |
01 | 恋愛は戦 |
02 | 私立秀知院学園 |
03 | 純金飾緒 |
04 | などとやっているうちに |
05 | 二人の思考 |
06 | 突然の窮地 |
07 | 逃げ道 無し |
08 | スキル『純真無垢』 |
09 | カオス理論 |
10 | 敗北 |
11 | ブラフ |
12 | 恋愛頭脳戦 |
13 | 覚悟 |
14 | 告白 |
15 | 間接キ...... |
16 | 一喜一憂 |
17 | さわやか |
18 | 魔法 |
19 | 断念 |
20 | 計画白紙 |
21 | 交際経験 無し |
22 | 相談 |
23 | それっぽい事 |
24 | ポジティブ |
25 | もうあるやつ |
26 | 重み |
카구야 님은 고백받고 싶어 ~천재들의 연애 두뇌전~ OST vol. 2 | |
|
|
Slipcase Front | |
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 번호 | ANZX-13050 |
작곡 | 하네오카 케이 |
레이블 | |
발매일 | 2019년 7월 24일 |
Track | |
01 | かぐや様 |
02 | 泣くほど |
03 | 神か!! |
04 | 助けて |
05 | 憐れ |
06 | 友達 |
07 | 焦り |
08 | 純粋に |
09 | 好きな人 |
10 | 初めて |
11 | もてなし |
12 | 内緒 |
13 | 可愛げ |
14 | 終わった......! |
15 | 仕方ないですね |
16 | 紛れも無く殺意 |
17 | 石上 |
18 | やだ...な... |
19 | 失敗 |
20 | へーひはほっひゅう |
21 | そういう夏 |
22 | 生徒会室 |
vol. 1 출처 vol. 2 출처
3. TVA 2기
3.1. OP
3.1.1. DADDY ! DADDY ! DO !
레이와 2년 애니송 대상 | ||||
대상 | ||||
2019년 | → | 2020년 | → | 2021년 |
홍련화 LiSA / 귀멸의 칼날 OP 에이미(특별상) 치하라 미노리 / 바이올렛 에버가든 외전: 영원과 자동수기인형 주제가 |
→ |
불꽃 LiSA / 극장판 귀멸의 칼날: 무한열차편 주제가 DADDY ! DADDY ! DO ! feat. 스즈키 아이리 스즈키 마사유키 / 카구야 님은 고백받고 싶어? ~천재들의 연애 두뇌전~ OP |
→ |
One Last Kiss 우타다 히카루 / 신 에반게리온 극장판 𝄇 주제가 우마뾰이 전설裏 우마무스메 프리티 더비 시즌 2 13화 엔딩 |
카구야 님은 고백받고 싶어? |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 |
DADDY ! DADDY ! DO ! feat.
스즈키 아이리 (DADDY ! DADDY ! DO ! feat. 鈴木愛理) |
|
노래 | 스즈키 마사유키 | |
작사 | 미즈노 요시키 | |
작곡 | ||
편곡 | 혼마 아키미츠(本間昭光) | |
콘티 | 안도 타카시(安堂 隆) | |
연출 | ||
작화감독 | 하리바 유코(針場裕子) | |
{{{#!folding 가사 ▼ | DADDY ! DADDY ! DO ! | |
DADDY! DADDY! DO! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
欲しいのさ あなたのすべてが | ||
호시이노사 아나타노 스베테가 | ||
(한국어 가사) | ||
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい | ||
아이니 다카레 기라기라 모에테시마이타이 | ||
(한국어 가사) | ||
可愛げなKISSで1・2・3 | ||
카와이게나 키스데 원 투 쓰리 | ||
(한국어 가사) | ||
目線そらしてズルイよね | ||
메센 소라시데 즈루이요네 | ||
(한국어 가사) | ||
火照り出すボクの気持ち | ||
코테리다스 보쿠노 기모치 | ||
(한국어 가사) | ||
もてあそぶみたいで | ||
모테 아소부 미타이데 | ||
(한국어 가사) | ||
追いかけちゃ ダメなのは | ||
오이가케챠 다메나노와 | ||
(한국어 가사) | ||
わかってる でも無理さ | ||
와캇테루 데모 무리사 | ||
(한국어 가사) | ||
一度踏み出せば 戻れなくて | ||
이치도 후미다세바 모도레나쿠테 | ||
(한국어 가사) | ||
仮面は脱ぎ捨てて | ||
카멘와 누기스테테 | ||
(한국어 가사) | ||
いけない 言葉で | ||
이케나이 코토바데 | ||
(한국어 가사) | ||
遊びが マジになる | ||
아소비가 마지니나루 | ||
(한국어 가사) | ||
DADDY ! DADDY ! DO ! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
欲しいのさ あなたのすべてが | ||
호시이노사 아나타노 스베테가 | ||
(한국어 가사) | ||
騙されたら それでもいい もっと震わせて | ||
다마사레타라 소레데모이이 못토 후루와세테 | ||
(한국어 가사) | ||
魅せてくれ 僕だけに 笑顔の裏まで | ||
미세테쿠레 보쿠다케니 에가오노 우라마데 | ||
(한국어 가사) | ||
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい | ||
아이니 다카레 기라기라 모에테시마이타이 | ||
(한국어 가사) | ||
躊躇などしないNO NO NO | ||
츄-쵸나도 시나이 NO NO NO | ||
(한국어 가사) | ||
二度と逢えないひとだから | ||
니도토 아에나이 히토다카라 | ||
(한국어 가사) | ||
後悔に暮れるのなら 恋の火に焼かれたい | ||
코오카이니 쿠레루노나라 코이노 히니 야카레타이 | ||
(한국어 가사) | ||
わざとでしょう 流し目が | ||
와자토데쇼 나가시메가 | ||
(한국어 가사) | ||
愛しさを 刺激する | ||
이토시사오 카소쿠스루 | ||
(한국어 가사) | ||
そっと振り返る 美しさに | ||
솟토 후리카에루 우츠쿠시사니 | ||
(한국어 가사) | ||
心はつかまれて | ||
코코로와 츠카마레테 | ||
(한국어 가사) | ||
呼吸が 止まって | ||
코큐우가 토마앗테 | ||
(한국어 가사) | ||
遊びが マジになる | ||
아소비가 마지니 나루 | ||
(한국어 가사) | ||
DADDY ! DADDY ! DO ! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
ぶつけたい 想いのすべてを | ||
부츠케타이 오모이노스베테오 | ||
(한국어 가사) | ||
綺麗なものだけじゃなくて 危険な願いも | ||
키레이나 모노다케쟈 나쿠테 키켄나 네가이오 | ||
(한국어 가사) | ||
止めないで その声が 僕を連れていく | ||
토메나이데 소노 코에가 보쿠오 츠레테이쿠 | ||
(한국어 가사) | ||
愛に抱かれ ギラギラ燃えてしまいたい | ||
아이니 다카레 기라기라 모에테 시마이타이 | ||
(한국어 가사) | ||
「あなただけ」と言うくちびるが | ||
아나타다케토 이우 쿠치비루가 | ||
(한국어 가사) | ||
優しく微笑むたび 飲み込まれて いざなわれて | ||
야사시쿠 호호에무 타비 노미코마레테 이자나와레테 | ||
(한국어 가사) | ||
未知の世界 触れて | ||
미치노 세카이 후레테 | ||
(한국어 가사) | ||
DADDY ! DADDY ! DO ! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
DADDY! DADDY! DO! | ||
最後まで あなたにゆだねて | ||
사이고마데 아나타니 유다네테 | ||
(한국어 가사) | ||
壊れるなら それでもいい もっと狂わせて | ||
코와레루나라 소레데모 이이 못토 쿠루와세테 | ||
(한국어 가사) | ||
魅せてくれ 僕だけに こころの奥まで | ||
미세테쿠레 보쿠다케니 코코로노 오쿠마데 | ||
(한국어 가사) | ||
愛に抱かれ ギラギラ燃えたい | ||
아이니 다카레 기라기라 모에타이 | ||
(한국어 가사) | ||
いのち果てる夜明けまで | ||
이노치 하테루 요아케마데 | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: LYRICAL NONSENSE |
1기 오프닝을 부른 스즈키 마사유키가 다시 오프닝 곡을 담당했다. 이전 곡과 마찬가지로 묘한 중독성을 자랑한다.
뮤직 비디오( #)의 조회수가 2020년 10월을 기준으로 2천만을 돌파하고 좋아요 수가 38만에 다다를 정도로 상당히 높은 인기를 구사 중이다.
3.2. ED
3.2.1. 바람이 휘날려
카구야 님은 고백받고 싶어? |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 | 바람이 휘날려(風に吹かれて) | |
노래 | 후쿠하라 하루카 | |
작사 | 오구라 신코(小倉しんこう) | |
작곡 | ||
편곡 | 우메하라 아라타(梅原 新) | |
콘티 | 마에바라 토모키(前原智樹) | |
연출 | ||
CG 디렉터 | ||
작화감독 | 야코 히로시 | |
{{{#!folding 가사 ▼ |
空の青ささえ疑い続け 소라노 아오사 사에 우타가이 츠즈케 하늘의 푸름 마저 계속 의심하며 僕ら ここまで来たのだろう 보쿠라 코코 마데 키타노 다로- 우리들 여기까지 온 거겠지 目を閉じることで 메오 토지루 코토데 눈을 감는 것으로 何も見えずに怖くなかった 나니모 미에즈니 코와쿠 나캇타 무엇도 보이지 않고 무섭지 않았어 世界の全てを疑い続け 세카이노 스베테오 우타가이 츠즈케 세계의 모든 것을 계속 의심하며 僕ら ここまで来たのだろう 보쿠라 코코 마데 키타노 다로- 우리들 여기까지 온 거겠지 本当は全てを信じることが 혼토와 스베테오 신지루 코토가 사실은 모든 것을 믿는 것이 怖かったのだろう 코와캇타노 다로- 무서웠던 거겠지 やさしさすら疑った 야사시사 스라 우타갓타 상냥함 마저 의심했어 繋いだ手の 暖かさ知るまで 츠나이다 테노 아타타카사 시루 마데 잡았던 손의 따듯함을 알 때까지 忘れていた涙が 와스레테 이타 나미다가 잊고 있었던 눈물이 君の胸の中で 溢れ出した 키미노 무네노 나카데 아후레 다시타 너의 가슴속에서 넘쳐나왔어 風に吹かれて 風に吹かれて 카제니 후카레테 카제니 후카레테 바람에 휘날려서 바람에 휘날려서 消えそうになる気持ちを 키에소-니 나루 키모치오 사라질 것 같이 되는 마음을 あなたが強く あなたが強く 아나타가 츠요쿠 아나타가 츠요쿠 당신이 강하게 당신이 강하게 繋ぎ止めてくれたから 츠나기 토메테 쿠레타 카라 꽉 매어줬으니까 もう迷わずに 歩いていけるよ 모- 마요와즈니 아루이테 유케루요[참고] 더 이상 헤매지 않고 걸어서 갈 수 있어 交わす言葉にも素直になれず 카와스 코토바니모 스나오니 나레즈 주고받는 말에도 솔직하게 될 수 없고 僕ら 想いを隠してた 보쿠라 오모이오 카쿠시테타 우리들 생각을 숨기고 있었어 目を開ければ 메오 아케레바 눈을 뜨면 ほら ずっと隣に君がいたのに 호라 즛토 토나리니 키미가 이타노니 보렴 계속 옆에 네가 있었는데 この胸の切なさすら 코노 무네노 세츠나사 스라 이 가슴의 안타까움 마저 本当に君を 好きだって証になる 혼토니 키미오 스키닷테 아카시니 나루 정말로 너를 좋아한다는 증거로 돼 弱さを見せないことが 요와사오 미세나이 코토가 약함을 보이지 않는 것이 強さじゃないことに 気付けたんだ 츠요사쟈 나이 코토니 키즈케탄다 강함이 아닌 것을 깨달을 수 있었어 風に吹かれて 風に吹かれて 카제니 후카레테 카제니 후카레테 바람에 휘날려서 바람에 휘날려서 凍えそうになる時も 코고에 소-니 나루 토키모 얼을 것 같이 되는 때도 あなたがいれば あなたがいれば 아나타가 이레바 아나타가 이레바 당신이 있으면 당신이 있으면 きっと越えていけるから 킷토 코에테 이케루 카라 분명 넘어갈 수 있으니까 もう怖くない 信じていけるよ 모- 코와쿠 나이 신지테 이케루요 더 이상 무섭지 않아 믿고 갈 수 있어 いつも僕らは 不器用なほどに 이츠모 보쿠라와 부키요-나 호도니 언제나 우리는 서투를 정도로 大切なものに辿り着くんだ 타이세츠나 모노니 타도리 츠쿤다 소중한 것에 도달하는 거야 今すぐ君に伝えたいんだ 이마 스구 키미니 츠타에타인다 지금 바로 너에게 전하고 싶어 大きな声で「あなたが好きだ」と 오-키나 코에데 「아나타가 스키다」토 커다란 목소리로 「당신이 좋아」라고 忘れないから 失くさないから 와스레나이 카라 나쿠사나이 카라 잊지 않으니까 잃어버리지 않으니까 あなたがくれた強さを 아나타가 쿠레타 츠요사오 당신이 주었던 강함을 どんな時でも そばにいたいよ 도은나 토키 데모 소바니 이타이요 어떤 때라도 곁에 있고 싶어 この青い空の下で 코노 아오이 소라노 시타데 이 푸른 하늘의 밑에서 風に吹かれて 風に吹かれて 카제니 후카레테 카제니 후카레테 바람에 휘날려서 바람에 휘날려서 消えそうになる気持ちを 키에소-니 나루 키모치오 사라질 것 같이 되는 마음을 あなたが強く あなたが強く 아나타가 츠요쿠 아나타가 츠요쿠 당신이 강하게 당신이 강하게 繋ぎ止めてくれたから 츠나기 토메테 쿠레타 카라 꽉 매어줬으니까 もう迷わずに 歩いていけるよ 모- 마요와즈니 아루이테 유케루요[참고] 더 이상 헤매지 않고 걸어서 갈 수 있어 |
2기의 엔딩 영상은 단행본 기준 100~101화의 휴대 전화 편을 암시하고 있다.[6]
또한 화가 진행될수록 엔딩 영상에서 이이노 미코가 등장하는 장면이 계속해서 바뀐다. 본작에 등장하지 않아 카구야의 추억 속에 없던 3화까지는 얼굴을 보이지 않고 등지어 서 있고, 4화부터 8화까지는 앞으로 돌아보며 무표정의 얼굴을 보이며, 9화부터는 옅은 미소를 짓는다.[비교사진1] 마찬가지로 이시가미 유우가 등장하는 장면도 과거의 트라우마를 떨치기 전인 10화까지는 무표정이었으나, 체육대회 에피소드가 마무리되어 트라우마를 떨쳐낸 11화에서는 옅은 미소를 짓는다.[비교사진2][9] 비교영상[10]
3.3. 삽입곡
3.3.1. 상냥함의 기억
카구야 님은 고백받고 싶어? |
||
|
||
TV ver. | ||
|
||
Full ver. | ||
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 제목 | 상냥함의 기억(やさしさの記憶) | |
노래 | maimie | |
작사 | - | |
작곡 | - | |
편곡 | - | |
{{{#!folding 가사 ▼ | (원어 가사) | |
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
(원어 가사) | ||
(원어 발음) | ||
(한국어 가사) | ||
원어 가사 출처: |
3.4. OST
카구야 님은 고백받고 싶어? |
|
|
|
Slipcase Front | |
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 번호 | ANZX-13752 |
작곡 | 하네오카 케이 |
레이블 | |
발매일 | 2020년 6월 24일 |
Track | |
01 | 近侍 |
02 | アクシデント |
03 | 介入 (ver.t) |
04 | どーした |
05 | トイレットペーパー |
06 | そういう目 |
07 | 完敗 |
08 | イベント |
09 | 結婚 |
10 | 私だけ |
11 | 自然な流れ |
12 | わ・た・し |
13 | 誕生日 |
14 | 介入 (ver.s) (Bonus Track) |
카구야 님은 고백받고 싶어? |
|
|
|
Slipcase Front | |
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 번호 | ANZX-13756 |
작곡 | 하네오카 케이 |
작사 | 아카사카 아카 |
레이블 | |
발매일 | 2020년 8월 26일 |
Track | |
01 | 俺たちの物語 |
02 | 黒歴史 |
03 | この1年 |
04 | 全活動終了 |
05 | 今日はオフ |
06 | 演説は一っ!? |
07 | ライバル心 |
08 | 確信 |
09 | 健康優良児 |
10 | 秀知院学園校歌 |
11 | まさに地獄 |
12 | 信念と不安 |
13 | 真っ直ぐ |
14 | 強くなんでない |
카구야 님은 고백받고 싶어? |
|
|
|
Slipcase Front | |
<colbgcolor=#010101,#010101><colcolor=#ffffff,#ffffff> 번호 | ANZX-13760 |
작곡 | 하네오카 케이 |
작사 | 쿠마노 키요미 |
레이블 | |
발매일 | 2020년 10월 28일 |
Track | |
01 | ズボン |
02 | 少女漫画脳 |
03 | 試練 |
04 | ゴッドハンド |
05 | 論理的に |
06 | 話がしたいだけ |
07 | 間違っている |
08 | パパ活 |
09 | ソーラン節 (秀知院体育祭ver.) |
10 | がんばれー! |
11 | ちゃんと見るだけで |
12 | そういう目B |
13 | やさしさの記憶 |
14 | やさしさの記憶 -Instrumental- |
vol. 1 출처 vol. 2 출처 vol. 3 출처
4. KAGUYA ♡ ULTRA BEST
자세한 내용은 KAGUYA ♡ ULTRA BEST 문서 참고하십시오.
[1]
본명 하야시 사야(林沙耶).
토미오카 고교 댄스부 주장 출신으로
오기노메 요코의 댄싱 히어로 붐으로 데뷔하게 되었다.
[2]
스즈키 마사유키는 전성기가 꽤 지난지라 싱글보다는 앨범 쪽 판매량이 좋았던 가수였다. 이 타이업 덕분에 간만에 싱글 차트 순위도 좋았고 신규 팬층이 많이 유입되었다고 한다.
[3]
정확히는 원화 845장, 동(動)화 1124장이 들어갔다. 총 1969장. 동화는 동화팀이 그렸다.
[참고]
정식가사는 い로 표기되었으나 부를 때 ゆ로 불렀다. 일본 곡들 중에 종종 이런 경우가 있다.
[참고]
[6]
원작에서 카구야의 구형
피처폰은 학생회와의 추억을 상징하며,
피처폰이 떨어져 소멸하는 것은 추억을 담아둔 공간이 사라졌음을 의미한다. 그리고 12화에서는 해당 에피소드가 나오면서 엔딩은 개그 에피소드인 '피스톤 게임' 편에 맞게 오프닝곡이 담당하게 되었다.
[비교사진1]
[비교사진2]
[9]
다만
애니맥스의 국내 방영분(
라프텔 VOD 포함)에서는 2화의 엔딩을 계속해서 붙여넣는 식으로 편집이 되어서 이이노, 이시가미 모두 변화되는 모습을 확인 불가능하다.
[10]
이 동영상의
1:00 부터 나온다.