최근 수정 시각 : 2024-03-17 13:10:39

미키마우스 클럽하우스

미키의 클럽하우스에서 넘어옴
1. 개요2. 노래3. 등장 인물4. 목소리 출연
4.1. 원본판4.2. 한국어 더빙4.3. 일본어 더빙
5. 스탭6. 기타


파일:Mickey Mouse Clubhouse 로고.svg
파일:external/cdn1.vox-cdn.com/5823-puzzle-mickey-mouse-club-house-100-piezas_1920x1080.0.0.jpg
Mickey Mouse ClubHouse

1. 개요

디즈니 텔레비전 애니메이션에서 제작하여 디즈니주니어에서 방영하는 어린이 프로그램.

방영중 웨인 올와인의 사망으로 중간에 미키의 성우가 브렛 이완으로 교체된 프로그램이기도 하다. 한국에서는 KBS에서 "미키마우스 클럽하우스"라는 제목으로 방영되었고, 디즈니주니어에서도 방영했었다.

미키가 초반에 등장하고 "미스카, 무스카 미키- 마우스!"를 외치면 땅속에서 클럽이 출현. 그리고 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.

피트가 악역으로 나오지 않는 몇 안되는 프로그램 중 하나다.[1]
자 이제 친구들 입장~
도날드 - 여깄어!
데이지 - 여기야!
구피 - 어허 여기!
플루토 - 멍멍
미니 - 헤헤, 여기야
미키 - 바로 여기야!

2. 노래

===# 오프닝 #===
Hi Everybody! It's Me, Mickey Mouse
안녕 여러분! 나야, 미키 마우스
안녕 여러분? 나야 나, 미키 마우스

Say, You want to come inside my clubhouse?
내 클럽하우스 안으로 들어올래?
자, 우리 클럽하우스 구경해보지 않을래?

Well, all~right! Let’s go!
그래, 좋~아! 가자!
좋~아! 그래, 알았어. 따라와!

Ooh, Ooh... I almost forgot
오, 오... 하마터면 잊을 뻔했네
아, 참! 내가 깜빡 잊을 뻔했네

To make the clubhouse appear,
클럽하우스가 나타나게 하려면,
우리 클럽하우스를 보려면,

We get to say the Magic Words!
우리가 마법의 단어를 말해야 해!
마법의 주문을 외워야만 해!

Meeska Mooska Micky~ Mouse!
미스카 무스카 미키~마우스!
미스카 무스카 미키~마우스!

Say it with me!
나랑 같이 말하자!
다같이 해볼까?

Meeska Mooska Micky~ Mouse!
미스카 무스카 미키~마우스!
미스카 무스카 미키~마우스!

M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E (That’s Me!)
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E (바로 나야!)
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E (바로 나야!)

M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E

It’s the Micky Mouse Clubhouse!
그것은 미키마우스 클럽하우스!
여긴 미키의~ 클럽하우스!

Come inside, It’s fun inside!
안으로 들어와, 안은 재밌어!
모두 함께, 즐겁게!

It’s the Micky Mouse Clubhouse!
그것은 미키마우스 클럽하우스!
여긴 미키의~ 클럽하우스!

Roll call!
출석 확인!
친구들 입장!

(Donald!) Present!
(도날드!) 참석!
(도날드!) 여길봐!

(Daisy!) Here!
(데이지!) 여기!
(데이지!) 여기야!

(Goofy!) Here!
(구피!) 여기!
(구피!) 어허, 여기!

(Pluto!) Woof, woof!
(플루토!) 컹컹!
(플루토!) 멍멍!

(Minnie!) Ooh, Here!
(미니!) 어, 여기!
(미니!) 오호!, 여기야!

(Micky!) Right here!
(미키!) 바로 여기!
(미키!) 바로 여기야!

It’s the Micky Mouse Clubhouse!
그것은 미키마우스 클럽하우스!
여긴 미키의~ 클럽하우스!

Come inside, It’s fun inside!
안으로 들어와, 안은 재밌어!
모두 함께, 즐겁게!

M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
===# 엔딩 #===
편 마다 가사가 달라지기도 하기 때문에 참고만 하길 바란다.
Hot dog!
핫도그!
신나!

(Woof, woof, woof, woof, woof!)
(컹, 컹, 컹, 컹. 컹!)
(멍! 멍! 멍! 멍! 멍!)

Hot dog!
핫도그!
신나!

Hot dog, Hot dog, Hot diggety dog!
핫도그, 핫도그, 핫 디기티 도그!
신나! 신나! 신바람이 나!

Now we got ears, It’s time for cheers!
이제 귀가 생겼어, 환호할 시간이야!
귀가 반짝이니 아자! 아자!

Hot dog, Hot dog, the problem’s solved~!
핫도그, 핫도그, 문제가 해결됐어~!
신나! 신나! 문제해결~!

Hot dog, Hot dog, Hot diggety dog!
핫도그, 핫도그, 핫 디기티 도그!
신나! 신나! 신바람이 나!

(Character’s comments)
(캐릭터 코멘트)
(캐릭터 멘트)

Well, What a Hot dog day!
흠, 정말 핫도그 날이구나!
오늘도 즐거운 하루였어!

Hot dog, Hot dog, Hot diggety dog!
핫도그, 핫도그, 핫 디기티 도그!
신나! 신나! 신바람이 나!

It’s a brand New day, What ya Waitin’ for?
오늘 완전 새로운 날인데 뭘 기다리는 거야?
새로운 날이 우릴 반기네!

Get up, stretch out, stomp on the floor~!
일어나서, 기지개를 켜고, 바닥에 쾅쾅 굴러~!
어서 일어나 발 굴러봐~!

Hot dog, Hot dog, Hot diggety dog!
핫도그, 핫도그, 핫 디기티 도그!
신나! 신나! 신바람이 나!

Hot dog, Hot dog, Hot diggety dog!
핫도그, 핫도그, 핫 디기티 도그!
신나! 신나! 신바람이 나!

We’re sweatin’ the scene, we’re full a beans
우린 현장에서 땀을 흘리고 있고, 우린 콩으로 가득 차 있어
아쉽지만 헤어질 시간

So long for now from Mickey mouse~! (That’s Me!)
오랜만에 미키마우스~! (바로 나야!)
오늘은 안녕! 미키마우스~! (바로~ 나야!)

And the Micky Mouse~ Club~ house~!
그리고 미키마우스~ 클럽~ 하우스~!
여긴 미키의~ 클럽~ 하우스~!

See you real soon!/Aw, thanks for stopping by![2]
조만간 또 보자!/와, 들러줘서 고마워!
우와~! 오늘도 와줘서 고마워~!

3. 등장 인물

4. 목소리 출연

4.1. 원본판

4.2. 한국어 더빙

피치못할 경우를 제외하면 단역으로 출연하는 캐릭터의 목소리도 해당 배역의 전속 성우가 담당한다.

4.3. 일본어 더빙

5. 스탭

  • 녹음-차태성
  • 그래픽-권미정
  • 편집-윤수아
  • 번역-김승연
  • 녹음 연출 - 박원빈, 손인자

6. 기타

  • 엔딩 부분에선 언제나 신난다 댄스(hot dog) 댄스를 춘다.
  • 해외에서는 주술회전의 기술인 영역전개를 미키마우스가 사용하면서 미키마우스 클럽하우스가 나오는 밈이 있다.

[1] 물론 가끔은 악역으로 등장하기도 한다. 근데 허당일 때가 있다 [2] 두 대사 중 하나를 말한다. [3] 더빙판 성우들중 유일한 CJ E&M 성우극회 출신 성우이다.