최근 수정 시각 : 2024-07-01 04:01:41

방해(VOCALOID 오리지널 곡)

邪魔에서 넘어옴
파일:syudou 방해.jpg
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 邪魔
방해
가수 하츠네 미쿠
작곡가 syudou
작사가
일러스트레이터 야스타츠
페이지 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2018년 1월 24일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 가사5. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

syudouです。
syudou입니다.
愚痴っぽい曲です。
푸념 많은 곡입니다.
투고 코멘트
[ruby(방해,ruby=邪魔)] syudou가 작사·작곡하고 2018년 1월 24일 니코니코 동화 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

  • 니코니코 동화

3. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
【하츠네 미쿠】방해【syudou】
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm32633575, width=640, height=360)]
【하츠네 미쿠】방해【syudou】

4. 가사

今更何にも言わないが
이마사라 난니모 이와나이가
이제 와서 아무 말도 하지 않지만
お前の態度が気に食わぬ
오마에노 타이도가 키니 쿠와누
네 태도가 마음에 안 들어
気配り上手で聞き上手
키쿠바리 죠오즈데 키키 죠오즈
배려 잘 하고 잘 들어주고
他言無用もお手の物
타곤무요오모 오테노 모노
입을 함부로 놀리지도 않아
おまけに突飛な輩にも
오마케니 톳피나 나카마니모
거기다 특이한 동료에게도
小慣れた手つきで擬態処理
코나레타 테츠키데 기타이쇼리
조금 익숙한 손짓으로 의태 처리
聖人君子の生き字引
세이진쿤시노 이키지비키
성인군자의 산 표본
不平不満も漏らさずに
후헤이후만모 모라사즈니
불평불만도 나오지 않아
誰彼皆々お前らの
다레 카레 미나미나 오마에라노
이 놈 저 놈 모두가 네놈들의
味方になるけれど
미카타니 나루케레도
아군이 되겠지만
それでもアタシは許さない
소레데모 아타시와 유루사나이
그래도 나는 용서 못 해
認めない
미토메나이
인정 못 해
人目避けて行こうぜ
히토메 사케테 이코오제
남의 눈을 피해서 가자
死のみぞ一斉送信
시노미조 잇세이소오신
죽음만이 일제 송신
嫉妬で駆けて行こうぜ
싯토데 카케테 이코오제
질투로 달려가자
乳飲み子一転攻勢
치노미코 잇텐 코오세에
젖먹이도 일변 공세
 
アタシが善とは思わぬが
아타시가 젠토와 오모와누가
내가 선이라고는 생각하지 않지만
お前が善などヘドが出る
오마에가 젠나도 헤도가 데루
네가 선이라니 구역질이 나
とは言え現世の目は明らか
토와 이에 겐세에노 메와 아키라카
그렇게 말하지만 현세의 눈은 명백해서
自問自答で夜は暮れる
지몬지토오데 요와 쿠레루
자문자답으로 밤이 저물어
理屈や倫理や常套句
리쿠츠야 린리야 죠오토오쿠
이치나 윤리나 상투적인 말
はたまた論拠さえ
하타마타 론쿄사에
하다 못해 논거마저도
アタシの前では通じない
아타시노 마에데와 츠으지나이
내 앞에서는 통하지 않아
聞こえない
키코에나이
들리지 않아
意味を殺してしまえよ
이미오 코로시테 시마에요
의미를 죽여버려
好きに狂ってしまえよ
스키니 쿠룻테 시마에요
마음대로 미쳐버려
いつも呪って歌うよ
이츠모 노롯테 우타우요
언제나 저주하며 노래해
頬を通って伝うよ
호호오 토옷테 츠타우요
뺨을 타고 전해져
 
御託に酔っておられますが
고타쿠니 욧테 오라레마스가
장황한 말에 취해 계십니다만
さしずめあんたも個人主義
사시즈메 안타모 코진슈기
결국엔 당신도 개인주의
敵無く生きてく事なんざ
테키 나쿠 이키테쿠 코토난자
적 없이 살아가는 것 따위
所詮お前にゃ無理なのさ
쇼센 오메에냐 무리나노사
어차피 네놈에겐 불가능해
人目避けて行こうぜ
히토메 사케테 이코오제
남의 눈을 피해서 가자
死のみぞ一斉送信
시노미조 잇세이소오신
죽음만이 일제 송신
嫉妬で駆けて行こうぜ
싯토데 카케테 이코오제
질투로 달려가자
乳飲み子一転攻勢
치노미코 잇텐 코오세에
젖먹이도 일변 공세

5. 외부 링크