최근 수정 시각 : 2024-11-05 13:07:32

미래최종전쟁

未来最終戦争에서 넘어옴
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> 未来最終戦争
Future Final War | 미래최종전쟁
가수 하츠네 미쿠
작곡가 [[DIVELA|
파일:DIVELA 로고.jpg
]]
작사가
조교자
영상 제작
일러스트레이터 kieed
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 2월 7일
장르 하드 록
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
4. 가사5. 기타

[clearfix]

1. 개요

DIVELAです。 遠い未来の、とあるマスターのお話です。
DIVELA입니다. 먼 미래의, 어떤 마스터의 이야기입니다.
[ruby(미래최종전쟁, ruby=未来最終戦争)] DIVELA가 작사, 작곡하여 2020년 2월 7일 유튜브 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
미래최종전쟁 / DIVELA feat.하츠네 미쿠
한글 자막
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36330501, width=640, height=360)]
미래최종전쟁 / 하츠네 미쿠

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

파일:DIVELA 로스트 테크놀로지.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#50545e> 번역명 <colbgcolor=#fff,#191919> 로스트 테크놀로지
원제 ロストテクノロジー
트랙 5
발매일 2022년 8월 13일
링크 파일:KarenT.png

4. 가사

カミサマが喰らい尽くした
카미사마가 쿠라이 츠쿠시타
신께서 먹어치운
世界で君はきっと
세카이데 키미와 킷토
세계에서 너는 분명
過ちを歌い描くだろう
아야마치오 우타이 에가쿠다로
잘못을 노래하며 그리겠지
「何もかも捨てちまえ」と
나니모카모 스테치마에토
「모두 버려버려」라며
黒い輪が囁いた
쿠로이 와가 사사야이타
검은 고리가 속삭였어
今日も君は戻らない
쿄모 키미와 모도라나이
오늘도 넌 돌아오지 않아
聳え立った塔を見上げて
소비에탓타 토오 미아게테
우뚝 선 탑을 올려다보며
「この歌を忘れたら会いに行くね」
코노 우타오 와스레타라 아이니 이쿠네
「이 노래를 잊는다면 만나러 갈게」
と笑ってた
토 와랏테타
라며 웃었어
あれから何年が経ったろう
아레카라 난넨가 탓타로
그 후로 몇 년이 지났을까
見慣れた筈の影は
미나레타 하즈노 카게와
낯익어야 할 그림자는
悪い夢ん中そっと靡いてる
와루이 유멘 나카 솟토 나비이테루
악몽 속에서 살짝 나부끼고 있어
いい加減そろそろ醒めてくれよ
이이카겐 소로소로 사메테쿠레요
슬슬 적당히 하고 일어나줘
カミサマが喰らい尽くした
카미사마가 쿠라이 츠쿠시타
신께서 먹어치운
世界で君はきっと
세카이데 키미와 킷토
세계에서 너는 분명
過ちを歌い描くだろう
아야마치오 우타이 에가쿠다로
잘못을 노래하며 그리겠지
「何もかも捨てちまえ」と
나니모카모 스테치마에토
「모두 버려버려」라며
黒い輪が囁いた
쿠로이 와가 사사야이타
검은 고리가 속삭였어
今日も君は戻らない
쿄모 키미와 모도라나이
오늘도 넌 돌아오지 않아
 
空も頬も誰も彼も
소라모 호오모 다레모 카레모
하늘도 뺨도 누구도 그도
紅く染まりきって
아카쿠 소마리킷테
붉게 물드는 걸 멈추고
とっくに見切られた理想に
톳쿠니 미키라레타 리소니
진작에 포기했던 이상에
僕は佇んでいる
보쿠와 타타즌데이루
나는 서성거리고 있어
声が枯れ尽くせども
코에가 카레츠쿠세도모
목이 말라비틀어진다 해도
必死に呼び続けた
힛시니 요비츠즈케타
필사적으로 계속해서 불렀어
 
「届いてる」
토도이테루
「닿고 있어」
すべてが崩壊した街を
스베테가 호카이시타 마치오
모든 것이 붕괴한 거리를
決して晴れない霧
켓시테 하레나이 키리
결코 개지않는 안개
優しく切なく包み込む
야사시쿠 세츠나쿠 츠츠미코무
부드럽게 애절하게 감싸지
笑顔も声も忘れ去ってく
에가오모 코에모 와스레삿테쿠
웃는 얼굴도 목소리도 완전히 잊어버리고 있어
カミサマが喰らい尽くした
카미사마가 쿠라이 츠쿠시타
신께서 먹어치운
未来で僕はきっと
미라이데 보쿠와 킷토
미래에서 우리는 분명
君を忘れ続けるだろう
키미오 와스레 츠즈케루다로
너를 계속해서 잊어가겠지
涙さえ底を突いて顔を上げた矢先
나미다사에 소코오 츠이테 카오오 아게타 야사키
눈물마저 바닥을 뚫고 얼굴을 들려는 찰나
揺れる碧い髪
누레루 아오이 카미
흔들리는 청록색 머리
「この歌覚えてますか?私のお気に入り」
코노 우타 오보에테마스카 와타시노 오키니이리
「이 노래를 기억하고 있나요? 제가 가장 좋아하는 곡」
何処までも透き通る声
도레마데모 스키토오루 코에
끝없이 투명한 목소리
あれから何一つ変わらない笑顔で
아레카라 나니 히토츠 카와라나이 에가오데
그 때부터 아무것도 변하지 않는 웃는 얼굴로
歌う僕から君へのMessage
우타우 보쿠카라 키미에노 메세지
노래하는 내가 네게 보내는 Message
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

5. 기타

영상 끝부분에 추가 메세지가 들어 있는데, 그 내용이 걸작이다.
十数年に渡る殺戮アンドロイド対ボーカロイドの熾烈な争いは
うちのミクが敵軍を殲滅しボーカロイド側が勝利した
うちのミクは強すぎた
余談ではあるが今はみかんを食べている
fin.
십수 년에 걸친 살육 안드로이드 대 보컬로이드의 치열한 싸움은
우리 미쿠가 적군을 섬멸하여 보컬로이드 측이 승리했다
우리 미쿠는 너무 강했다
여담이긴 하지만 지금은 귤을 먹고 있다
fin.