최근 수정 시각 : 2023-11-26 22:54:15

星のない世界/横顔

星のない世界 / 横顔에서 넘어옴
별이 없는 세계 / 옆얼굴

[[틀:aiko 인디 음반 목록|
INDIES
]] [[틀:aiko 싱글 목록|
SINGLE
]] [[틀:aiko 앨범 목록|
ALBUM
]] [[틀:aiko 영상 목록|
DVD/BD
]]

シアワセ
2007
,22th 싱글,
星のない世界/横顔
2007
二人
2008

통상반 커버 아트
파일:aiko_single_22_1.jpg
초회한정반 커버 아트
파일:aiko_single_22_2.jpg
<colbgcolor=#FF3333><colcolor=white> 수록 앨범 秘密
출시일 2007.08.22
장르 J-POP
작곡・작사 AIKO
프로듀스 시마다 마사노리
레이블 PONY CANYON
최고 순위 오리콘 차트 주간 2위
1. 개요2. 수록곡
2.1. 星のない世界2.2. 横顔2.3. 恋愛
3. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

aiko의 22번째 싱글앨범.

2. 수록곡

<rowcolor=white> 트랙 곡 명 작곡 작사 편곡
♬ 1 星のない世界 (별이 없는 세계) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 2 横顔 (옆얼굴) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 3 恋愛 (연애) AIKO AIKO 시마다 마사노리
♬ 4 星のない世界 (instrumental)
♬ 5 横顔 (instrumental)

2.1. 星のない世界

<rowcolor=white>♬ 1. 星のない世界 (별이 없는 세계)
▼ 가사
あたしの髪が伸びて驚く程久しぶりになってしまわぬ様に
내 머리카락이 자라서 놀랄 정도로 오랜만이 되어버리지 않도록
昨日より少しだけ多めにあたしの事を考えてほしい
어제보다 약간 많이 나를 생각해주면 좋겠어

初めて逢った日にもう一度逢いに行って そしてまた同じ様に
처음 만났던 날로 다시 한번 만나러 가서 그리고 다시 똑같이
ぎこちなく合った目の奥にいるあたしを愛してほしい
어색하게 마주친 눈 속에 비치는 나를 사랑해주면 좋겠어

星がない世界なら 目を閉じて証明するのに...
별이 없는 세상이라면 눈을 감고 증명할텐데

とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
너무나 소중한 보물을 나는 겨우 손에 넣은거야
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
가슴이 아플 것 같고 불안해 질 것 같으면
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
곧바로 너를 떠올릴게

あなたの両手は毛布 許してくれるなら 強く壊れる様に
너의 양손은 모포, 허락해준다면 찢어질 정도로 세게
思い出の帰る温かい匂いと共に抱きしめてほしい
추억이 돌아가는 따듯한 냄새와 함께 안아주길 바라

夏が来る手前の 冷めた風が首をさらった
여름이 오기 직전 싸늘한 바람이 목을 휘감아

知らない間にあなたにもらった
모르는 사이에 너에게 받았지
何度も手を洗うクセ空見上げる事
몇번이고 손을 씻는 버릇, 하늘을 올려다보는 버릇
想いが動いてゆく音を駆け抜ける時の中で聞いた
마음이 움직이는 소리를 달려나가는 시간 속에서 들었어

過去も未来も心の底はいつも一人だと思ってたから
과거도 미래도 마음 속은 언제나 한사람 뿐이라고 생각했으니까
全部我慢してやっと溢れ出した涙に
전부 참다가 이제야 넘쳐 흐르는 눈물에
本当の恋を初めて知った
진정한 사랑을 처음으로 알았어

とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
너무나 소중한 보물을 나는 겨우 손에 넣은거야
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
가슴이 아플 것 같고 불안해 질 것 같으면
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
곧바로 너를 떠올릴게

2.2. 横顔

<rowcolor=white>♬ 2. 横顔 (옆얼굴)
▼ 가사
眠っていた心の中に 些細な些細な小さな傷 いつの間に
잠들어 있었던 마음 속에 사소한 사소한 작은 상처가 어느샌가
その隙間から溢れて来るのは
그 틈새에서 넘치듯 흘러나오는 건
あなたの名 優しく強い目 指 髪全てに気付かされる
너의 이름, 다정하고 강렬한 날, 손가락, 머리카락, 모든 것에서 깨닫게 돼

出逢えたこと 話をしたこと
너를 만날 수 있었던 것, 이야기를 한 것
次は触れたいといつからか願ってた
다음엔 피부로 느끼고 싶다고 어느샌가 바라고 있었어

起こされた想いは止まらないから躓いても
일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도
胸は風を切って 横顔に恋をした
마음은 바람을 가르고 옆모습에 사랑을 했지
あたしはとても切ない
나는 너무나 애달퍼
あなたをとても愛しい
네가 너무나 사랑스러워

あの日偶然 助手席に乗った
그 날 우연히 조수석에 탔지
特別に感じたシートの熱 右肩がくすぐったくて
특별하게 느껴진 시트의 열, 오른쪽 어깨가 간지러워서

待ちくたびれる 長い毎日
기다리다 지치는 긴 매일
きっとあなたに逢っていないせいだな
분명 너를 만나지 못했기 때문이겠지

辛い時があっても輝く術も知ってるはず
괴로운 순간이 있어도 빛나는 재주도 알고 있을거야
電話が鳴る度に横顔が浮かぶのは
전화가 울리 때마다 옆모습이 떠오르는 건
やっぱり少し切ない
역시 조금 애달퍼
あなたをいつも愛しい
너는 언제나 사랑스러워

雨上がりに二人歩いた道 足音がいつもと違ってなんだか嬉しい
비가 갠 뒤에 둘이서 걸었던 길, 발소리가 평소와는 달라서 뭔가 기뻐

起こされた想いは止まらないから躓いても
일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도
胸は風を切って 横顔に恋をした
마음은 바람을 가르고 옆모습에 사랑을 했지
あたしはとても切ない
나는 너무나 애달퍼
あなたをとても愛しい
네가 너무나 사랑스러워

2.3. 恋愛

<rowcolor=white>♬ 3. 恋愛 (연애)
▼ 가사
「明日は晴れでいて欲しい」
'내일은 맑았으면 좋겠어'
あなたの言葉ひとつひとつで 今のあたしが出来てると知った時
당신의 말 한마디 한마디로 지금의 내가 이루어져 있다는걸 알았을 때
「ダメならいっそ雨で流して欲しい」
'안된다면 차라리 비로 씻어내 줬으면 해'
毎日胸の中は形も色も音すらも変える
매일 가슴 속은 형태도 색도 소리조차도 바뀌어

くるくる廻る雨雲に乗って あなたの可愛い睫毛に止まる
빙글빙글 돌아가는 비구름을 타고 당신의 귀여운 속눈썹에 앉을거야

ねぇもっともっとあなたが不安になる位
있잖아, 좀 더 좀 더 당신이 불안해질 정도로
あたしが言葉や態度を操れる様になればいいのに
내가 말이나 태도를 맘대로 다룰 수 있게되면 좋을텐데
「辛い」の一言で纏めてしまえば簡単さ
'괴로워'라는 한마디로 정리해버리면 간단해
こんなに逢いたい
이렇게나 보고싶어

知らない表情に出逢えた時のざわついた感覚は
모르는 표정을 만났던 때의 술렁이는 감각은
新しい物が怖いのと似ている
새로운 것을 두려워하는 것과 닮았어

喉の痛い朝 頬杖の街 こんな日はすぐあなたに触りたい
목이 아픈 아침 턱을 괴고 바라보는 거리. 이런 날은 금방을 당신을 만지고 싶어져

ねぇきっときっと都合良く忘れたりしたら
있잖아, 분명 분명 때마침 잊어버리거나 하면
こんなに泣いたり幸せになったり出来ないだろう
이렇게 울거나 행복해지거나 할 수 없겠지
ぬるく熱した恋愛を食べる瞬間は
미적지근하게 데워진 연애를 삼키는 순간은
あなたと迎えたい
당신과 맞이하고 싶어

くるくる廻る雨雲に乗って あなたの可愛い睫毛に止まる
빙글빙글 돌아가는 비구름을 타고 당신의 귀여운 속눈썹에 앉을거야
暑い日も終わってしまうよ…
더운 날도 끝나버려…

ねぇもっともっとあなたが不安になる位
있잖아, 좀 더 좀 더 당신이 불안해질 정도로
あたしが言葉や態度を操れる様になればいいのに
내가 말이나 태도를 맘대로 다룰 수 있게되면 좋을텐데
「辛い」の一言で纏めてしまえば簡単さ
'괴로워'라는 한마디로 정리해버리면 간단해
こんなに逢いたい
이렇게나 보고싶어

3. 외부 링크

「星のない世界」 Music Video
「横顔」 Music Video