최근 수정 시각 : 2024-05-28 13:38:19

종속 프리터

従属ふりったー에서 넘어옴
<colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> 従属ふりったー
종속 프리터
가수 하츠네 미쿠
작곡가 koyori(덴포루P)
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2014년 7월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요2. 달성 기록3. 영상4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
5. 가사6. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

隠し事は、良くないな。
숨기는 건, 좋지 않아.
투고 코멘트
[ruby(종속 프리터,ruby=従属ふりったー)] koyori(덴포루P)가 작사·작곡하고 2014년 7월 9일 니코니코 동화에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 달성 기록

  • 니코니코 동화

3. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm23964020, width=640, height=360)]
【하츠네 미쿠】「종속 프리터」【오리지널】

4. 미디어 믹스

4.1. 음반 수록

파일:Shape of Love.jpg
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 Shape of Love
원제
트랙 9
발매일 2014년 8월 16일

5. 가사

"だってだってだって本当だもん"
닷테 닷테 닷테 혼토다몬
"그치만 그치만 정말인걸"
知らないふりして ほざけば
시라나이 후리시테 호자케바
모르는 척하며 지껄이면
やがてころころりんと雪の達磨の如しです
야가테 코로코로링토 유키노 다루마노 코토시데스
금방 데굴데굴하는 게 눈사람 같습니다
すったもんだ そんで "懲りたもん"
슷타몬다 손데 코리타몬
옥신각신 그래서 "고리타분"
いがっとしても飲み込むよ
이갓토 시테모 노미코무요
목이 막혀도 삼켜내
甘い蜜のオブラート 治癒どころか揶揄されてます
아마이 미츠노 오부라토 치유도코로카 야유사레테마스
달콤한 꿀맛 오블라트[1] 치유는커녕 야유받고 있습니다
齧っただけの愛とか 君だけを好きだとか
카짓타다케노 아이토카 키미다케오 스키다토카
베어문 만큼의 사랑이라든가 너만을 좋아한다든가
さぞご立派な証明で それを語るのだろう
사조 고릿파나 쇼오메이데 소레오 카타루노다로오
분명 대단한 증명을 통해 그걸 이야기하는 거겠지
ばらしましょう ばらしましょう
바라시마쇼오 바라시마쇼오
까발려봅시다, 까발려봅시다
隠し事は良くないな
카쿠시고토와 요쿠나이나
숨기는 건 좋지 않아
今にほら今にほら
이마니 호라 이마니 호라
바로 지금, 바로 지금
解れてく一つ二つ三つ全部
호츠레테쿠 히토츠 후타츠 미츠 젠부
풀려가, 1개, 2개, 3개, 전부
 
煎って入れてあげた珈琲を
잇테 이레테 아게타 코히오
볶아서 담아준 커피를
ひと飲みです ごくりと
히토노미데스 고쿠리토
한 모금 마십니다, 꿀꺽
終われば煙吐いて 積み重なる塵だとて
오와레바 케무리 하이테 츠미카사나루 치리다토테
끝나면 연기를 뱉으며 쌓이는 먼지라고
値切って買った偽物を 自慢げに見せ付けては
네깃테 캇타 니세모노오 지만게니 미세츠케테와
값을 깎아 산 가짜를 자랑스럽게 과시하고는
さぞご立派なドレスを それに着せるのだろう
사조 고릿파나 도레스오 소레니 키세루노다로오
분명 훌륭한 드레스를 거기에 입히는 거겠지
遊びましょう遊びましょう
아소비마쇼오 아소비마쇼오
놀아봅시다, 놀아봅시다
恥じらいも初で素敵ね
하지라이모 우부데 스테키네
부끄러워하는 것도 순진해서 좋네
今だけよ 今だけよ
이마다케요 이마다케요
지금뿐이야, 지금뿐이야
解いてね 一つ二つ三つ全部
호도이테네 히토츠 후타츠 미츠 젠부
풀어봐, 1개, 2개, 3개, 전부
 
誰か誰かに見られてるよ
다레카 다레카니 미라레테루요
누군가, 누군가에게 보이고 있어
君?君?それとも君?
키미 키미 소레토모 키미
너? 너? 아니면 너야?
妖しく光る周りの目で
아야시쿠 히카루 마와리노 메데
이상하게 빛나는 주변의 시선에
そらびくびくしてるぞ
소라 비쿠비쿠시테루조
아아, 흠칫흠칫대고 있어
誰か誰かに追われてるよ
다레카 다레카니 오와레테루요
누군가, 누군가에게 쫓기고 있어
右往左往逃げ惑って
우오오사오오 니게마욧테
우왕좌왕 갈팡질팡하며
何時になっても こびり付いている
이츠니 낫테모 코비리츠이테이루
언제 어느 때든 들러붙어있어
不埒な気の迷いが
부라치나 키노 마요이가
괘씸한 마음의 흔들림이
終わりましょう 終わりましょう
오와리마쇼오 오와리마쇼오
끝내봅시다, 끝내봅시다
ひと時はひと時 でも永遠に残る傷
히토토키와 히토토키 데모 에이엔니 노코루 키즈
한때는 한때, 하지만 영원히 남는 상처
懺悔して愛を吐いた君の前で
잔케시테 아이오 하이타 키미노 마에데
참회하며 사랑을 내뱉은 네 앞에서
ばらしましょう ばらしましょう
바라시마쇼오 바라시마쇼오
까발려봅시다, 까발려봅시다
隠し事は良くないな
카쿠시고토와 요쿠나이나
숨기는 건 좋지 않아
今にほら今にほら
이마니 호라 이마니 호라
바로 지금, 바로 지금
解れてく一つ二つ三つ全部
호츠레테쿠 히토츠 후타츠 미츠 젠부
풀려가, 1개, 2개, 3개, 전부
交わらぬ一つ二つ三つ全部
마지와라누 히토츠 후타츠 미츠 젠부
섞이지 않아, 1개, 2개, 3개, 전부
でもまた愛を求めてくるくるりと
데모 마타 아이오 모토메테 쿠루쿠루리토
하지만 다시 사랑을 바라며 빙글빙글하고

6. 외부 링크


[1] 쓴 약을 쉽게 삼키기 위해 딸기맛 등의 가루를 싸서 먹을 수 있게 만든 것.