최근 수정 시각 : 2024-10-29 00:04:19

회전하는 하늘 토끼

回る空うさぎ에서 넘어옴
파일:orangestar 회전하는 하늘 토끼.png
回る空うさぎ
Spinning Sky Rabbit
회전하는 하늘 토끼
가수 하츠네 미쿠
작곡가 Orangestar
작사가
조교자
일러스트레이터 日外たよた
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg 파일:피아프로 아이콘.svg
투고일 2016년 11월 14일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성
1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록3.2. 리듬 게임 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

今日も一日お疲れさまです。
오늘 하루도 고생하셨습니다.
'회전하는 하늘 토끼(回る空うさぎ)'는 Orangestar의 24번째 투고곡이다.
Orangestar의 앨범 SEASIDE SOLILOQUIES에 11번째 트랙으로 수록되었다.

여담으로 Orangestar의 동생들이 이 노래를 불렀다! #

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화
  • 유튜브
  • 2021년 8월 25일에 조회수 4,000,000회 달성
  • 2023년 5월 9일에 조회수 8,000,000회 달성
  • 2024년 10월 28일에 조회수 10,000,000회 달성

2. 영상

파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
Orangestar - 회전하는 하늘 토끼 (feat. 하츠네 미쿠) Official Video
파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm30038738, width=640, height=360)]
회전하는 하늘 토끼 / feat.하츠네 미쿠 MV

3. 미디어 믹스

3.1. 음반 수록

번역명 SEASIDE SOLILOQUIES
원제
트랙 11
발매일 2017년 1월 18일
링크 Orangestar

3.2. 리듬 게임 수록

3.2.1. maimai 시리즈

回る空うさぎ
파일:SEASIDE_SOLILOQUIES.png
아티스트 Orangestar
장르 niconico&VOCALOID™
BPM 120
버전 でらっくす FESTiVAL
최초 수록일 2023/02/17
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
난이도 <colcolor=green,#0c0> BASIC <colcolor=orange> ADVANCED <colcolor=red> EXPERT <colcolor=#8324ff> MASTER
레벨 2 6 8 12(12.0)
노트 수 TAP 103 205 217 415
HOLD 9 14 35 27
SLIDE 2 16 25 47
TOUCH 13 14 11 9
BREAK 2 7 10 28
합계 129 256 298 526
보면제작 - - はっぴー はっぴー


MASTER 난이도 AP 영상

피아노 음에 맞춰진 8비트 탭 패턴, 원그리기 한붓그리기 슬라이드가 특징이다. 전체적으로 박자하고 패턴이 매우 정직해서 판정작하기 정말 좋은 곡중 하나로 추천된다. 하이라이트에 브레이크가 몰려있는 점은 유의하며 플레이하자.
3.2.1.1. 연회장 보면
[宴]回る空うさぎ
파일:SEASIDE_SOLILOQUIES.png
아티스트 Orangestar
BPM 120
버전 でらっくす BUDDiES
최초 수록일 2024/02/29
maimai DX 난이도 체계
DELUXE
속성 <colcolor=#ff5196> 回
레벨 11?
노트 수 TAP 0
HOLD 0
SLIDE 32
TOUCH 221
BREAK 1
합계 254
보면제작 くるくる回る、お星さま。

4. 가사

また月が昇る 今日が終わりだす
마타 츠키가 노보루 쿄오가 오와리다스
다시 달이 떠올라 오늘이 끝나가고 있어
願い奏でる 言葉をのみこむ
네가이 카나데루 코토바오 노미코무
소원을 연주하는 말을 삼켜
Friday Night 泣きだす 君はまだ大丈夫
Friday Night 나키다스 키미와 마다 다이죠부
Friday Night 울기 시작해 너는 아직 괜찮아
駆け出せ足音 明日を変えたい
카케다세 아시오토 아시타오 카에타이
달려나가 발소리 내일을 바꾸고 싶어
ああ なら なら
아아 나라 나라
아아 그렇다면 그렇다면
まだ まだ まだ
마다 마다 마다
아직 아직 아직
また夜空一周に 満たして欠いて流れる
마타 요조라 잇슈-니 미타시테 카이테 나가레루
다시 밤하늘 일주에 채우고 이지러지며 흘러가
時を眺める だけじゃ笑えない
토키오 나가메루 다케쟈 와라에나이
시간을 바라보는 그 뿐으론 웃을 수 없어
回る空うさぎ 君と明日はイコール
마와루 소라 우사기 키미토 아스와 이코-루
회전하는 하늘 토끼 너와 내일은 이퀄[1]
まけるな明日に 背を向けたくない
마케루나 아시타니 세오 무케타쿠나이
지지 마 내일에 등을 돌리고 싶지 않아
ああ から から
아아 카라 카라
그러니까 그러니까
いま から から
이마 카라 카라
지금 부터 부터
遥か月を目指した今日の空は
하루카 츠키오 메자시타 쿄오노 소라와
아득히 먼 달을 목표로 한 오늘의 하늘은
彼方 西に流れた もう届かないや
카나타 니시니 나가레타 모- 토도카나이야
반대편 서쪽으로 흘러갔어 이제 닿지 않아
届かないや
토도카나이야
닿지 않아
涙 星を濡らした今日の空は
나미다 호시오 누라시타 쿄오노 소라와
눈물이 별을 적셨던 오늘의 하늘은
彼方 夜に流れた 「もう泣くなよ」
카나타 요루니 나가레타 「모우 나쿠나요」
반대편 밤으로 흘러갔어 「이젠 울지마렴」
遥か月を目指した今日の空は
하루카 츠키오 메자시타 쿄오노 소라와
아득히 먼 달을 목표로 한 오늘의 하늘은
数多 星を降らした 夢じゃないや!
아마타 호시오 후라시타 유메쟈나이야!
무수히 많은 별을 내렸어 꿈이 아니야!
夢じゃないや
유메쟈나이야
꿈이 아니야


[1] "너"의 밤하늘 초계반 = "내일"의 밤하늘 초계반이라는 추측도 있다.