최근 수정 시각 : 2023-11-28 19:58:26

今宵月の館にて

||<-2><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><bgcolor=#8b252c> ||
'''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;" '''{{{#!wiki style="margin: 0px -10px; word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0"
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #000; min-width: 33.3%"
{{{#!folding 【 유닛송 】
魅惑劇
매혹극
砂上ノ楼閣
사상누각
礼賛歌
예찬가
Last Lament
Mémoire Antique
今宵月の館にて
오늘 밤 달의 저택에서
凱旋歌
개선가
Eternal Weaving
Acanthe
麗しのナイチンゲール
아름다운 나이팅게일
迷宮電子回廊
미궁전자회랑
祝福のLibrary
축복의 Library
Le temps des fleurs
}}}}}}
【 솔로 · 셔플 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%><|2> ||<height=50> [[Cloth Waltz|'''
Cloth Waltz
''']] ||
[[琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲|'''
琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲
''']]
호박과 유리의 윤무곡
[[パラダイム・リバーシ!|'''
パラダイム・リバーシ!
''']]
패러다임・리버시!
[[Heart aid Cafeteria|'''
Heart aid Cafeteria
''']]
[[Amor Vincit Omnia|'''
Amor Vincit Omnia
''']]
[[夢見るアーキテクチャ|'''
夢見るアーキテクチャ
''']]
꿈꾸는 아키텍처
【 기타 】
||<tablebgcolor=#fff,#000><width=40%> ||<width=40%> ||
Artistic Partisan
ALKALOID × Valkyrie
勇侠青春謳
Valkyrie & 紅月

}}} ||

あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Vol.8「Valkyrie」
앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.8「Valkyrie」
파일:ValkyrieAlbum.jpg
Track 04. 今宵月の館にて
오늘 밤 달의 저택에서
가수 Valkyrie
작사 코다마 사오리(こだまさおり)
작곡 토리우미 타케시(鳥海剛史)
편곡 하라다 아츠시(原田篤) ( Arte Refact)

1. 개요2. MV3. 앙상블 스타즈!! Music 수록
3.1. SPP 목록3.2. 채보
4. 가사

1. 개요

今宵月の館にて (오늘 밤 달의 저택에서)

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Vol.8「 Valkyrie」의 4번 트랙 곡.

리액트★매지컬 할로윈을 테마로 한 곡이다. #

2. MV

3. 앙상블 스타즈!! Music 수록

||<-6><table width=644><tablealign=center><table bordercolor=#EAEEF0><table bgcolor=#ffffff,#1f2023><colbgcolor=#0D1C5D><colcolor=#ffffff><width=20%> 今宵月の館にて ||

3.1. SPP 목록

아이돌 카드 ★등급 속성 획득처
[타협 없는 한 벌] 이츠키 슈 ★5 FLASH 피처 스카우트 슈 편
[완수하는 기담] 카게히라 미카 ★5 SPARKLE 비보를 풀어가는/골동품 기담

3.2. 채보

Special Amazing Perfect Combo 영상

같은 난이도의 발키리 유닛곡인 Eternal Weaving에 비하면 무난한 편이지만 '어서오게 야밤의 심심풀이에' 부분에서 플릭 후 바로 이어지는 이중 노트에 주의해야 한다.

4. 가사

미카
月夜に誘う 甘美な饗宴



風の音が喧しく闖入を知らせる

呼び鈴に手をかける 恐れなど知らずに

真鍮の燭台に 蠟燭を立てよう



やけに

滑稽な

くだらない

空騒ぎ

それだけに

しておけば

引き返せたのに

ああ馬鹿で

悪戯な

愛らしい

好奇心

美しき悪夢を召し上がれ
우츠쿠시키 아쿠무오 메시아가레
아름다운 악몽을 만끽하여라



特等席をあげよう ようこそー夜の退屈凌ぎに
토쿠토-세키오 아게요- 요-코소 이치야노 타이쿠츠시노기니
특등석을 내어 주지 어서오게 야밤의 심심풀이에

人ならざる者達と 今宵待つ月の館にて
히토나라자루 모노타치토 코요이 마츠즈키노 야카타니테
인간이 아닌 자들과 오늘 밤을 고대하는 달의 저택에서

霧の立つ

森の奥深く

朽ち果てたと言われた月の館
쿠치하테타토 이와레타 츠키노 야카타
파묻혔다던 달의 저택

Trick or Treat

君を招く

Trick or Treat

悪魔の棲む

Trick or Treat

月の館
츠키노야카타
달의 저택



お喋りな人形が 来客を喜び

甘いパイでもてなそうか お好みはどれかね?

見習いの魔法使い とっておきをお披露目



やけに

賑やかで

毒のない

空騒ぎ

貼り付け[1]

微笑みに

誰もが浮かれる

ああ秘めた

企みと

気づけない

愚かさよ

このまま帰れると思うのかい?
코노마마 카에레루토 오모우노카이
이대로 돌아갈 수 있다고 생각하나?



特等席をあげよう ようこそ歪に興じる劇場
토쿠토-세키오 아게요- 요-코소 이비츠니 쿄-지루 게키죠-
특등석을 내어 주지 어서오게 뒤틀린 채 흥겨워하는 극장에

人ならざる者達と 歌い踊ろう月の館
히토나라자루 모노타치토 우타이오도로- 츠키노 야카타
인간이 아닌 자들과 춤추며 노래하는 달의 저택

霧の立つ

森の奥深く

忘れ去られたままのこの館で
와스레사라레타 마마노 코노 야카타데
잊힌 채 방치된 이 저택에서

Trick or Treat

歌い踊る

Trick or Treat

悪魔の棲む

Trick or Treat

月の館
츠키노 야카타
달의 저택



やけに

滑稽な

くだらない

空騒ぎ

それだけに

しておけば

引き返せたのに

ああ夜は

閉じられた

君はもう

住人さ

美しき悪夢終わらない
우츠쿠시키 아쿠무와 오와라나이
아름다운 악몽은 끝나지 않네



特等席をあげよう

ようこそー夜の退屈凌ぎに

人ならざる者達と 今宵待つ月の館にて
히토나라자루 모노타치토 코요이 마츠즈키노 야카타니테
사람이 아닌 자들과 오늘 밤을 고대하는 저택에서

霧の立つ森の奥深く
키리노 타츠 모리노오쿠 후카쿠
자욱한 안개 너머 숲속에 깊이

朽ち果てたと言われた
쿠치하테타토 이와레타
파묻혔다던

月の館
츠키노 야카타
달의 저택

Trick or Treat

君を招く
키미오 마네쿠
너를 꾀어낸

Trick or Treat

悪魔の棲む
아쿠마노 스무
악마가 살고 있는

Trick or Treat

月の館
츠키노 야카타
달의 저택

[출처]


[1] 붙이다 [출처] 가사: Utaten