롯데제과에서 생산하는 빙과류 제품에 대한 내용은 와쿠와크 문서 참고하십시오.
1. 사전적 의미
와쿠와쿠(ワクワク)는 기대감으로 두근거리는 심장을 나타내는 일본어의 의성어이다. 두근두근으로 번역되는데, 도키도키(ドキドキ)도 비슷하게 번역되지만 와쿠와쿠는 사용 범위가 좀 더 다양하다.[1] 와쿠와쿠는 앞으로 일어날 일에 대해 기대감을 갖는 정도의 두근거림, 도키도키는 만약에 고백을 받았다 할때 심장이 떨리며 두근대는 등의 상황으로 설레일 때 쓰인다고 생각하면 쉽게 이해할 수 있다.~~2. 대중매체에서
- 모노쿠마: 와쿠와쿠 도키도키
- 와쿠와쿠7: 대전 액션 게임
- 와쿠와쿠 소닉 패트롤 카: 아케이드 게임
- 와쿠와쿠 뿌요뿌요 던전: 던전 RPG 게임
- Waku-Waku-Week!: 러브라이브 선샤인 1기 BD 특전곡
- 와쿠와쿠스루조: 손오공의 애니판 대표 대사다.
- 손오공 - 드래곤볼
- 닥터 슬럼프 - 노리마키 아라레
- 스파이 패밀리 - 아냐 포저
-
두근두근 메르피즈
, 두근두근 아제우스- 유희왕 오피셜 카드게임
3. 동음이의어
- WAKUWAKU: NOMADIC에서 판매하는 고급 필통 브랜드다.
[1]
간혹 '와쿠와쿠'와 '도키도키'가 같이 사용되는 경우도 있는데, 이런 경우 한국어로 '두근두근' '조마조마'로 번역되기도 한다.