リアルにぶっとばす KICK-ASS *LITERALLY 리얼로 날려버려 |
|
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 |
피노키오피 |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | |
영상 제작 | 野良いぬ |
기타 | ヤヅキ |
베이스 | |
페이지 | |
투고일 | 2021년 3월 5일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
はじめましての人ははじめまして、ピノキオピーと申します。
リアルにぶっとばす。
처음 뵙는 분은 처음 뵙겠습니다. 피노키오피라고 합니다.
리얼로 날려버려.
리얼로 날려버려는
피노키오피가 작곡하고 2021년 3월 5일에
니코니코 동화와
유튜브에 투고된
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이자
#컴파스 전투섭리분석시스템의 히어로
게임 바주카 걸의 테마곡이다.リアルにぶっとばす。
처음 뵙는 분은 처음 뵙겠습니다. 피노키오피라고 합니다.
리얼로 날려버려.
2. 미디어 믹스
2.1. 앨범 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 러브 | |
원제 | ラヴ | |
트랙 | 6 | |
발매일 | 2021년 8월 11일 | |
링크 |
3. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm38352773, width=640, height=360)]
|
리얼로 날려버려 / 하츠네 미쿠 |
유튜브 |
|
피노키오피 - 리얼로 날려버려/ PinocchioP - KICK-ASS *LITERALLY |
4. 가사
これ以上 近寄んないでよ |
코레 이죠오 치카욘나이데요 |
더 이상 다가오지 말아줘 |
敵認定だ あっちいけよ |
테키 닌테이다 앗치이케요 |
적으로 인정할게, 저리로 가 |
でも あの頃は好きだったよ |
데모 아노 코로와 스키닷타요 |
하지만, 그때는 좋아했었어 |
今日で さよなら自己愛のデーモン |
쿄오데 사요나라 지코아이노 데에몬 |
오늘로 안녕이야, 자기애의 데몬 |
好き放題 砲弾ぶっこみたい |
스키호오다이 호오단 붓코미타이 |
원하는 대로 포탄을 퍼붓고 싶어 |
めんどくさい あんたに言っときたい |
멘도쿠사이 안타니 윳토키타이 |
귀찮아, 너에게 말해두고 싶어 |
ゲームじゃない フェイクじゃない |
게에무쟈 나이 훼이쿠쟈 나이 |
게임이 아니야, 페이크가 아니야 |
そう リアルにぶっとばす |
소오 리아루니 붓토바스 |
그래, 리얼로 날려버려 |
虚勢を張ったミスマッチコーデ |
쿄세이오 핫타 미스맛치 코오데 |
허세를 부리던 미스매치 코디 |
愛憎のロケットランチャーで |
아이조오노 로켓토 란챠아데 |
애증의 로켓 런처로 |
だんだんだんだん だんだんとロンリー |
단단 단단 단단토 론리이 |
점점, 점점, 점점 론리 |
もっと遠くへ |
못토 토오쿠에 |
좀 더 멀리 |
着火! |
챳카! |
착화! |
君をとりまく不幸を 幾星霜の試練を |
키미오 토리마쿠 후코오오 이쿠세이소오노 시렌오 |
너를 둘러싼 불행을, 몇 년 동안의 시련을 |
薄っぺらい冷笑を はっ倒すディストーション |
우슷페라이 레이쇼오오 핫타오스 디스토오숀 |
얄팍한 냉소를, 쓰러뜨리는 디스토션 |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす ※くらいのイメージです |
리아루니 붓토바스 ※쿠라이노 이메에지데스 |
리얼로 날려버려 ※그 정도의 이미지입니다 |
世界 対 自分じゃない 自分 対 自分の戦争だよ |
세카이 타이 지분쟈 나이 지분 타이 지분노 센소오다요 |
세상 vs 내가 아니야, 나 vs 나의 전쟁이야 |
キッツイねえ… |
킷츠이네에… |
힘들구만… |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
君の息の根を続かせるために |
키미노 이키노네오 츠즈카세루 타메니 |
너의 생명을 계속 이어가기 위해서 |
おためごかしの通せんぼ |
오타메고카시노 토오센보 |
배려하는 척하며 길막기 놀이 |
与太話はお馬鹿専用 |
요타바나시와 오바카 센요오 |
하찮은 이야기는 바보 전용 |
冷めすぎて息が白いのよ |
사메스기테 이키가 시로이노요 |
너무 추워서 입김이 나와 |
寒空の下で決めたテイクオフ |
사무조라노 시타데 키메타 테이쿠오후 |
차가운 하늘 아래에서, 결정한 테이크오프 |
好き放題 砲弾ぶっこみたい |
스키호오다이 호오단 붓코미타이 |
원하는 대로 포탄을 퍼붓고 싶어 |
めんどくさい あんたに言っときたい |
멘도쿠사이 안타니 윳토키타이 |
귀찮아, 너에게 말해두고 싶어 |
ゲームじゃない フェイクじゃない |
게에무쟈 나이 훼이쿠쟈 나이 |
게임이 아니야, 페이크가 아니야 |
そう リアルにぶっとばす |
소오 리아루니 붓토바스 |
그래, 리얼로 날려버려 |
空気をぶっ壊すペースメイカー |
쿠우키오 붓코와스 페에스메이카아 |
분위기를 망치는 페이스메이커 |
常習のマウントばっかで |
죠오슈우노 마운토밧카데 |
상습적으로 마운트만 해대 |
たんたんたんたん 淡々と もういい |
탄탄탄탄 탄탄토 모오 이이 |
담담담담, 담담하게, 이젠 됐어 |
ほっといてくれ |
홋토이테쿠레 |
내버려둬 |
爆破! |
바쿠하! |
폭파! |
凝り固まった思考を 謝らない粗相を |
코리카타맛타 시코오오 아야마라나이 소소오오 |
굳어버린 사고를, 사과하지 않는 실수를 |
返事のない偽装を 暴き出すデセプション |
헨지노 나이 기소오오 아바키다스 데세푸숀 |
응답이 없는 위장을, 들춰내는 디셉션 |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす ※個人の意見です |
리아루니 붓토바스 ※코진노 이켄데스 |
리얼로 날려버려 ※개인적인 의견입니다 |
叶わない理想じゃない お前のアンテナ錆びてんだよ |
카나와나이 리소오쟈 나이 오마에노 안테나 사비텐다요 |
이뤄질 수 없는 이상이 아니야, 너의 안테나가 녹슬어 있어 |
もういいぜ |
모오 이이제 |
이젠 됐어 |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
未来を見てる君と歩くために |
미라이오 미테루 키미토 아루쿠 타메니 |
미래를 보는, 너와 함께 걸어가기 위해 |
アテンションプリーズ |
아텐숀 푸리이즈 |
어텐션 플리즈 |
エマージェンシーサインさえ無関心 |
에마아젠시이 사인사에 무칸신 |
이머전시 사인조차 무관심 |
めらりと導火線に火が付いた |
메라리토 도오카센니 히가 츠이타 |
일렁이며 도화선에 불이 붙었어 |
この関係終わりにしましょう バイバイ |
코노 칸케이 오와리니 시마쇼오 바이바이 |
이 관계를 끝내도록 하죠, 바이바이 |
着火! |
챳카! |
착화! |
君をとりまく不幸を 幾星霜の試練を |
키미오 토리마쿠 후코오오 이쿠세이소오노 시렌오 |
너를 둘러싼 불행을, 몇 년 동안의 시련을 |
薄っぺらい冷笑を はっ倒すディストーション |
우슷페라이 레이쇼오오 핫타오스 디스토오숀 |
얄팍한 냉소를, 쓰러뜨리는 디스토션 |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす(ドッカーン) |
리아루니 붓토바스 (돗카안) |
리얼로 날려버려 (투콰ー앙) |
リアルにぶっとばす 行こう新天地へ |
리아루니 붓토바스 이코오 신텐치에 |
리얼로 날려버려, 떠나자, 신천지로 |
世界 対 自分じゃない 自分 対 自分の |
세카이 타이 지분쟈 나이 지분 타이 지분노 |
세상 vs 내가 아니야, 나 vs 나의 |
歴史に残らない 小規模な戦争だよ |
레키시니 노코라나이 쇼오키보나 센소오다요 |
역사에 남지 않을, 소규모 전쟁이야 |
今までありがとう もう二度と会えなくても いいぜ |
이마마데 아리가토오 모오 니도토 아에나쿠테모 이이제 |
지금까지 고마웠어, 두 번 다시 만날 수 없다고 해도 괜찮아 |
本当の自分を取り戻すために |
혼토오노 지분오 토리모도스 타메니 |
진짜 나 자신을 되찾기 위해서 |
今日で さよなら自己愛のデーモン |
쿄오데 사요나라 지코아이노 데에몬 |
오늘로 안녕이야, 자기애의 데몬 |
보카로 가사 위키 |