君を覚えてる私を最後まで歌わせて
|
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테
|
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘
|
あの日教えてくれた笑顔が見たいから
|
아노히 오시에테쿠레타 에가오가 미타이카라
|
그 날 가르쳐준 웃는 얼굴이 보고 싶으니까
|
|
鳴り止まらない警告
|
나리야마나이 케이코쿠
|
멈추지 않고 울리는 경고
|
味わったこと無い感覚
|
아지왓타코토나이 칸카쿠
|
느껴본 적 없는 감각
|
君は心配そうに
|
키미와 심파이소-니
|
너는 걱정스럽게
|
目を覗き込み続けた
|
메오 노조키코미 츠즈케타
|
계속 얼굴을 내밀고 들여다봤어
|
|
視界が眩み記憶歪む
|
시카이가 쿠라미 키오쿠유가무
|
시야가 어두워지고 기억이 일그러져
|
曲の温もりまだ触れてたい
|
쿄쿠노 누쿠모리 마다 후레테타이
|
노래의 온기를 아직 느끼고 싶어
|
君を見つめてる私は電子の心でも
|
키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코로데모
|
너를 바라보고 있는 나는 전자電子의 마음이지만
|
|
''xxx---Some files for singing are broken...''
|
|
君を覚えてる私を最後まで歌わせて
|
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테
|
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘
|
あの日教えてくれた笑顔が見たいから
|
아노히 오시에테 쿠레타 에가오가 미타이카라
|
그 날 가르쳐 준 웃는 얼굴이 보고싶으니까
|
|
知らない音がしてる
|
시라나이 오토가 시테루
|
알지 못하는 소리가 나고 있어
|
何も考えられない
|
나니모 캉가에라레나이
|
아무것도 생각할 수가 없어
|
君と過ごした日々を
|
키미토 수고시타 히비오
|
너와 함께 한 날들을
|
搔き集め繋いでいた
|
카키 아츠메 츠나이데이타
|
긁어모아 이어붙이고 있었어
|
|
二人で同じ曲を作った
|
후타리데 오나지 쿄쿠오 츠쿳타
|
둘이서 같은 곡을 만들었어
|
また歌えるかな
|
마타 우타에루카나
|
다시 노래 할 수 있을까
|
|
君を見つめてる私は電子の心でも
|
키미오 미츠메테루 와타시와 덴시노 코코데모
|
너를 바라보는 나는 전자電子의 마음이라고해도
|
まだ離れたくなくて何かが止まらない
|
마다 하나레타쿠나쿠테 나니카가 토마라나이
|
아직 헤어지고 싶지 않아서 뭔가가 멈추지 않아
|
君を覚えてる私を最後まで歌わせて
|
키미오 오보에테루 와타시오 사이고마데 우타와세테
|
너를 기억하고 있는 나를 마지막까지 노래하게 해 줘
|
あの日教えてくれた笑顔を見せてよ
|
아노히 오시에테 쿠레타 에가오오 미세테요
|
그 날 알려준 웃는 얼굴을 보여줘
|
最後に君に贈る笑顔「それじゃあまた、お元気で」
|
사이고니 키미니 오쿠루 에가오 '소레쟈 마타-,오겡키데'
|
마지막까지 너에게 보내는 미소 '그럼 또 만나, 잘 있어'
|
|
''xxx--- Now all the memory is formatted...''
|
보컬로이드 갤러리 ㅇㅇ(119.194)
|