- 【이미테이션 골드 가사 - 접기/펼치기】
シャワ-のあとの髮のしずくを
샤워한 뒤 머리카락의 물방울을
(샤와노 아토노 카미노 시즈쿠오)
乾いたタオルで拭きとりながら
마른 수건으로 닦고 나니
(카와이타 타오루데 후키토리나가라)
彼が窓邊で話しかけるわ
그가 창가에서 말을 걸어와.
(카레가 마도베데 하나시카케루와)
流れる雲さえ季節の色だと
흐르는 구름까지도 계절의 색이라고
(나가레루 쿠모사에 키세츠노 이로다토)
私は輕い目まいを感じ
나는 가벼운 현기증을 느끼며,
(와타시와 카루이 메마이오 칸지)
マニキュアの指 かざしてみるの
매니큐어를 칠한 손가락 가려보지.
(마니큐아노 유비 카자시테 미루노)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
아아아 이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
ア・ア・ア 燒けた素肌が
아아아 그을린 피부가
(아아아 야케타 스하다가)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
아아아 이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
若いと思う今年の人よ
젊다고 생각한 올해의 그 사람.
(와카이토 오모우 코토시노 히토요)
聲が違う 年が違う
목소리가 달라. 나이가 달라.
(코에가 치가우 토시가 치가우)
夢が違う ほくろが違う
꿈이 달라. 점이 달라.
(유메가 치가우 호쿠로가 치가우)
ごめんね 去年の人と又比べている
미안해. 작년의 그 사람과 또 비교하고 있어.
(고멘네 쿄넨노 히토토 마타 쿠라베테이루)
西陽の强い部屋の片隅
석양이 강하게 비추는 방 한 구석.
(사이요우노 츠요이 헤야노 카타스미)
彼が冷藏庫バタンと閉じる
그가 냉장고를 탕 하고 닫지.
(카레가 레이조코 바탄토 토지루)
パックのままの牛乳かかえ
팩에 들어있는 우유를 들어
(팟쿠노 마마노 규뉴 카카에)
身輕な動作で運んでくれるわ
가벼운 몸짓으로 가져다 주지.
(미가루나 도오사데 하콘데쿠레루와)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
아아아 이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
ア・ア・ア 命そのまま
아아아 인생 그 자체가
(아아아 이노치 소노마마)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
飮み干したけど今年の人よ
(우유는) 다 마셔버렸지만, 올해의 그 사람.
(노미호시타케도 코토시노 히토요)
くせが違う 汗が違う
버릇이 달라. 땀방울이 달라.
(쿠세가 치가우 아세가 치가우)
愛が違う きき腕違う
사랑이 달라. 쓰는 손이 달라.
(아이가 치가우 키키우데 치가우)
ごめんね 去年の人にまだ縛られてる
미안해. 작년의 그 사람에게 아직 묶여 있어.
(고멘네 쿄넨노 히토니 마다 시바라레테루)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
아아아 이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
ア・ア・ア そのやさしさで
아아아 그 상냥함으로
(아아아 소노 야사시사데)
ア・ア・ア イミテイション・ゴールド
아아아 이미테이션 골드(가짜 금).
(아아아 이미테이숀 고르도)
まっててほしい今年の人よ
기다리고 싶은 올해의 사람.
(맛테테 호시이 코토시노 히토요)
陽が當れば 影が違う
태양이 쏟아지면, 그림자가 달라.
(히가 아테레바 카게가 치가우)
色が違う 光が變わる
색이 달라. 빛이 변할 거야.
(이로가 치가우 히카리가 카와루)
ごめんね 去年の人を忘れるその日を
미안해. 작년의 그 사람을 잊어버린 그 날에.
(고멘네 쿄넨노 히토오 와스레루 소노 히오)
|
}}}
|