최근 수정 시각 : 2024-05-28 14:42:56

앱솔루트(VOCALOID 오리지널 곡)

アブソリュート에서 넘어옴
<colbgcolor=#fefdcd,#222222> アブソリュート
(앱솔루트)
가수 카가미네 린
작곡가 YASUHIRO
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 8월 17일
달성 기록 VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

앱솔루트 YASUHIRO VOCALOID 오리지널 곡이자, #컴파스 전투섭리분석시스템에 등장하는 토마스의 테마곡이다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm35552172)]
  • 유튜브

3. 가사

スウィング
스윈구
스윙
警戒手痛い日常は
케이카이 테이타이 니치죠오와
경계심이 많은 일상은
魅惑な音色を運んでくるでしょう
미와쿠나 네이로오 하콘데쿠루데쇼오
매혹적인 음색을 실어오겠지
ムーンライトは不気味に空気を吸い込んで
무운라이토와 후키미니 쿠우키오 스이콘데
문라이트는 불길하게 공기를 들이마시고
卑屈の墓場に変えてしまうから
히쿠츠노 하카바니 카에테시마우카라
비굴한 무덤으로 바꿔버릴 테니까
帰り道が解らないなら
카에리미치가 와카라나이나라
돌아가는 길을 알 수 없다면
甘美纏った声を鳴らして
칸비 마톳타 코에오 나라시테
감미로운 목소리를 내며
ツキの悪戯に放り出されても
츠키노 이타즈라니 호오리다사레테모
달의 장난에 내던져지더라도
きっとその手 掴んで魅せましょう
킷토 소노 테츠칸데 미세마쇼오
반드시 그 손을 붙잡고 매료해줄게
さぁ
사아
飽き足りないって本能
아키타리나잇테 혼노오
만족할 수 없다는 본능
貴方の仰せの通り
아나타노 오오세노 토오리
당신의 분부대로
憂鬱を消し去ってもっと
유우우츠오 케시삿테 못토
우울을 지워내고 좀 더
溺れても良い
오보레테모 이이
빠져들어도 좋아
愛に素直にもっと
아이니 스나오니 못토
사랑에게 솔직하게 좀 더
我が儘で居てほしい
와가마마데 이테호시이
제멋대로 있어줬으면 해
その傷も酷く美しい
소노 키즈모 히도쿠 우츠쿠시이
그 상처도 너무나 아름다워
終着点は運命に預けよう
슈우챠쿠텐와 운메이니 아즈케요오
종착점은 운명에게 맡길게
ジェントルの小言さ
젠토루노 코고토사
젠틀한 잔소리야
"KID" "I" "LUCK" 泣く泣く手放す
키도 아이 라쿠 나쿠나쿠 테바나스
“KID” “I” “LUCK”[1] 울면서 손을 놔
感情を攫ってくレディ
칸죠오오 사랏테쿠 레디
감정을 빼앗는 레이디
酸いも甘いも辛いも
스이모 아마이모 카라이모
신맛도 단맛도 매운맛도
全部 味わう舌
젠부 아지와우 시타
모두 맛보는 혓바닥
焦がれた心にそっと蜂蜜を垂らしましょう
코가레타 코코로니 솟토 하치미츠오 타라시마쇼오
애타는 마음에 살며시 꿀을 늘어뜨려줄게
案外この世は無常 呪われた舞台
안가이 코노 요와 무죠오 노로와레타 부타이
의외로 이 세상은 덧없이 저주받은 무대
逃げ纏うクイーンアンドキング
니게 마토우 쿠이인 안도 킨구
도망치는 퀸 앤 킹
命で奏で合え至上のプレイヤー
이노치데 카나데아에 시죠오노 푸레이야아
생명으로 연주해라 지고의 플레이어
何度も朧なピースが
난도모 오보로나 피이스가
몇 번이나 아련한 피스가
何度も壊されていく
난도모 코와사레테이쿠
몇 번이나 망가져가
ラブソング 忘れて淡々と
라부손구 와스레테 탄탄토
러브송을 잊고서 담담하게
さぁ
사아
抱え切れない本能
카카에키레나이 혼노오
다 안을 수 없는 본능
貴方の仰せの通り
아나타노 오오세노 토오리
당신의 분부대로
常識を切り裂いてもっと抗っても良い
죠오시키오 키리사이테 못토 아라갓테모 이이
상식을 베어 갈라 좀 더 저항해도 좋아
その頬笑みをそっと
소노 호오에미오 솟토
그 미소를 조심스럽게
愛してみてほしい
아이시테 미테호시이
사랑해줬으면 해
振り返れば如何ってことは無い
후리카에레바 도옷테 코토와 나이
뒤를 돌아보면 어떻다 할 건 없어
後悔は三時のビターで包み込もう
코오카이와 산지노 비타아데 츠츠미코모오
후회는 세시의 쓴맛으로 뒤덮어보자
ジェントルの小言さ
젠토루노 코고토사
젠틀한 잔소리야
正解が解らないなら
세이카이가 와카라나이나라
정답을 알 수 없다면
錆び付いたベルを鳴らして
사비츠이타 베루오 나라시테
녹슨 벨을 울려
ツキのまやかしが灯を奪っても
츠키노 마야카시가 아카리오 우밧테모
달의 속임수가 빛을 빼앗더라도
終演の行方 照らしてあげましょう
슈우엔노 유쿠에 테라시테아게마쇼오
종연의 행방을 비추어보자
さぁ
사아
抱え切れない本能
카카에키레나이 혼노오
다 안을 수 없는 본능
貴方の仰せの通り
아나타노 오오세노 토오리
당신의 분부대로
常識を切り裂いてもっと抗っても良い
죠오시키오 키리사이테 못토 아라갓테모 이이
상식을 베어 갈라 좀 더 저항해도 좋아
その頬笑みをそっと
소노 호오에미오 솟토
그 미소를 조심스럽게
愛してみてほしい
아이시테 미테호시이
사랑해줬으면 해
飽き足りないって本能
아키타리나잇테 혼노오
만족할 수 없다는 본능
貴方の仰せの通り
아나타노 오오세노 토오리
당신의 분부대로
憂鬱を消し去ってもっと溺れても良い
유우우츠오 케시삿테 못토 오보레테모 이이
우울을 지워내고 좀 더 빠져들어도 좋아
愛に素直にもっと
아이니 스나오니 못토
사랑에게 솔직하게 좀 더
我が儘で居てほしい
와가마마데 이테호시이
제멋대로 있어줬으면 해
その傷も酷く美しい
소노 키즈모 히도쿠 우츠쿠시이
그 상처도 너무나 아름다워
終着点は運命に預けよう
슈우챠쿠텐와 운메이니 아즈케요오
종착점은 운명에게 맡길게
ジェントルの小言さ
젠토루노 코고토사
젠틀한 잔소리야
가사 출처: 보카로 가사 위키 #

4. 관련 문서


[1] 희로애락(喜怒哀楽: 키도아이라쿠)과 발음이 유사하다는것을 이용한 언어유희.