최근 수정 시각 : 2024-05-28 03:05:07

싫어 일 안해

やだ働かない에서 넘어옴
파일:라마즈P 싫어 일 안해!.jpg
<colbgcolor=#ecfffb,#222222> やだ働かない
(I won't work!, 싫어 일 안해!)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 라마즈P
작사가
조교자
일러스트레이터
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg / 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 3월 9일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

あれおかしいなあ頭痛ソングを作ってたんだけどなあ
이상하다. 분명 두통송을 만들고 있었는데..
번역출처

'싫어 일 안해!(やだ働かない)'는 라마즈P가 2016년 3월 9일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠 VOCALOID 오리지널 곡이다.

라마즈P의 2016년 발매 앨범 ' きがぬけそうなあるばむ。'에 수록되었다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
[nicovideo(sm28382819)]
  • 유튜브

3. 가사

(Get Back Bed!!)
ズキズキ頭痛止まらないのないの
욱신욱신 두통이 멈추지 않는 걸 않는 걸
泣きそうになるほど頭痛くなるのは
울고 싶을 정도로 머리가 아파지는 건
君が君が脳裏に焼き付いて
네가 네가 뇌리에 새겨졌으니까
いつも口うるさいお決まりの言葉
항상 시끄러운 상투적인 말
揃えて同じセリフ……やる気削がれて
가지런히 같은 대사…… 의욕이 사라져서
もうやだやだやだやだやだやだ
이젠 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
働かない!! 働かない!!
일 안 해!! 일 안 해!!
(Get Back Bed!!)
意地悪な言い方しないで
심술궂은 말투 쓰지 말아줘
心の中がもやもやして
마음 속이 응어리가 져
私は忠実に動くような
나는 충실하게 움직이는
犬じゃない!
개가 아니야!
サービスは求めすぎないで
서비스는 너무 바라지 말아줘
頼みごとは誠実見せて
부탁할 건 성실히 보여줘
思いつきで擦り寄るような
변덕스럽게 다가오는 듯한
猫は嫌い!
고양이는 싫어!
充電期間をください
충전 기간을 주세요
辞められるのなら辞めたい
그만둘 수 있다면 그만두고 싶어
将来性を描きたい
장래성을 그리고 싶어
睡眠させてください
잠 좀 자게 해주세요
お互いの信頼関係
서로의 신뢰 관계
絡まった緊張なんて
뒤얽인 긴장 같은 건
横暴な根性論じゃ
난폭한 근성론으로는
体が崩れちゃって
몸이 망가져 버려
脳内の血管細胞
뇌 속의 혈관 세포
炎症は止まらない
염증은 멈추지 않아
アドレナリンが尽きました
아드레날린이 떨어졌어요
(Get Back Bed!!)
ズキズキ頭痛止まらないのないの
욱신욱신 두통이 멈추지 않는 걸 않는 걸
泣きそうになるほど頭痛くなるのは
울고 싶은 정도로 머리가 아파지는 건
君が君が脳裏に焼き付いて
네가 네가 뇌리에 새겨졌으니까
いつも口うるさいお決まりの言葉
항상 시끄러운 상투적인 말
揃えて同じセリフ……やる気削がれて
가지런히 같은 대사…… 의욕이 사라져서
もうやだやだやだやだやだやだ
이젠 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
働かない!! 働かない!!
일 안 해!! 일 안 해!!
(Get Back Bed!!)
説教の長話は嫌だ
설교가 길어지는 건 싫어
耳の中がすり抜けてゆく
한 귀로 듣고 다른 귀로 흘러가
目上にホイホイついてくような
윗사람을 쉽게 따라다니는
犬じゃない!
개가 아니야!
人付き合いは強制じゃない
사람을 사귀는 건 강제가 아니야
休日だけは潰したくない
휴일만큼은 쓰고 싶지 않아
気まぐれに仕事増やしてく
멋대로 일을 늘리는
猫は嫌い!
고양이는 싫어!
スケジュールは詰め過ぎない
스케쥴은 꽉 채우지 않아
無理なものは引き受けない
무리한 일은 떠맡지 않아
受けたものはやり遂げたい
맡은 일은 해내고 싶어
救援呼んでください
구원좀 불러주세요
お互いの信頼関係
서로의 신뢰 관계
絡まった緊張なんて
뒤얽긴 긴장 같은 건
横暴な根性論じゃ
난폭한 근성론으로는
体が崩れちゃって
몸이 망가져 버려
脳内の血管細胞
뇌 속의 혈관 세포
炎症は止まらない
염증은 멈추지 않아
アドレナリンが尽きました
아드레날린이 떨어졌어요
(Get Back Bed!!)
ズキズキ頭痛止まらないのないの
욱신욱신 두통이 멈추지 않는 걸 않는 걸
泣きそうになるほど頭痛くなるのは
울고 싶을 정도로 머리가 아파지는 건
君が君が脳裏に焼き付いて
네가 네가 뇌리에 새겨졌으니까
いつも口うるさいお決まりの言葉
항상 시끄러운 상투적인 말
揃えて同じセリフ……やる気削がれて
가지런리 같은 대사…… 의욕이 사라져서
もうやだやだやだやだやだやだ
이젠 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
働かない!! 働かない!!
일 안 해!! 일 안 해!!
(Get Back Bed!!)
さりげに奢り求めないで
대놓고 한 턱내길 바라지 마
先輩に甘えすぎないで
선배에게 너무 응석부리지 마
お人好しに気配りするような
사람 좋게 배려 해주는
犬じゃない!
개가 아니야!
この程度でだだをこねないで
이 정도로 떼 쓰지 마
愚痴だけ吐き出すのはやめて
불평만 늘어놓은 건 그만해
毎日気分で流される
그날 그날 기분에 휩쓸리는
猫は嫌い!
고양이는 싫어!
口より手動かしなさい
입보다는 손을 움직여
途中放棄して逃げない
도중에 포기하고 도망치지 마
残業全部押し付けない
남은 업무 전부 떠넘기지마
修羅場を超えてください
수라장 정돈 버텨 주세요
お互いの信頼関係
서로의 신뢰 관계
絡まった緊張なんて
뒤얽긴 긴장 같은 건
横暴な根性論じゃ
난폭한 근성론으로는
体が崩れちゃって
몸이 망가져 버려
脳内の血管細胞
뇌 속의 혈관 세포
炎症は止まらない
염증은 멈추지 않아
アドレナリンが尽きました
아드레날린이 떨어졌어요
(Get Back Bed!!)
ズキズキ頭痛止まらないのないの
욱신욱신 두통이 멈추지 않는 걸 않는 걸
泣きそうになるほど頭痛くなるのは
울고 싶을 정도로 머리가 아파지는 건
君が君が脳裏に焼き付いて
네가 네가 뇌리에 새겨졌으니까
いつも口うるさいお決まりの言葉
항상 시끄러운 상투적인 말
揃えて同じセリフ……やる気削がれて
가지런히 같은 대사…… 의욕이 사라져서
もうやだやだやだやだやだやだ
이젠 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어 싫어
働かない!! 働かない!!
일 안 해!! 일 안 해!!
(Get Back Bed!!)