최근 수정 시각 : 2023-09-08 15:12:05
1. 개요2. 영상3. 가사4. 리듬게임 수록
[clearfix]"거짓말쟁이(うそつき)"는
츠나마루(메자메P)가 2011년 6월 10일에 투고한 하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 2016년 9월 2일에 조회수 100만을 달성해
VOCALOID 전설입성에 성공했다.
paranoia에 이어
츠나마루의 두 번째 전설입성이다.
[nicovideo(sm14703600)]
会いたい想いが 相対な君の手に
|
아이타이 오모이가 아이타이나 키미노 테니
|
만나고 싶은 마음이 합의한 너의 손에
|
跳ねて気まぐれ[ruby(雑音, ruby=ノイズ)]
|
하네테 키마구레 노이즈
|
튀어서 변덕쟁이 노이즈
|
繋ぎたい愛情論 試しあい感情論
|
츠나기타이 아이죠-론 타메시아이 칸죠-론
|
이어지고 싶은 애정론 서로 시험하는 감정론
|
すぐに不安になるわ
|
스구니 후안니나루와
|
금세 불안해져
|
君の言葉に
|
키미노 코토바니
|
너의 말에
|
耳を澄まして
|
미미오 스마시테
|
귀를 기울이며
|
まぁいいか しょうがないな
|
마- 이이카 쇼-가나이나
|
뭐 됐나, 어쩔 수 없네
|
このまま消えてしまいたいな
|
코노마마 키에테시마이타이나
|
이대로 사라져버리고 싶네
|
私の中で 君と同化
|
와타시노 나카데 키미토 도-가
|
내 안에서 너와 동화
|
綺麗なままで眠らせるんだ
|
키레이나 마마데 네무라세룬다
|
아름다운 채로 잠재우는거야
|
|
泣きたいくらいだ 曖昧な君の手に
|
나키타이 쿠라이다 아이마이나 키미노 테니
|
울고 싶을 정도야 애매한 너의 손에
|
光こぼれおちたら
|
히카리 코보레 오치타라
|
빛이 넘친다면
|
塞ぎたい感情論 試しあうこの想い
|
후사기타이 칸죠-론 타메시아우 코노 오모이
|
막아버리고 싶은 감정론 서로 시험하는 이 마음
|
重い 擦り切れるまで
|
오모이 스리키레루마데
|
무거워 닳아 떨어질 때까지
|
私の指で
|
와타시노 유비데
|
나의 손가락으로
|
解いてあげよう
|
토이테아게요-
|
풀어줄게
|
まぁいいや しょうがないね
|
마- 이이야 쇼-가나이네
|
뭐 됐어, 어쩔 수 없네
|
君のことなんか忘れるし
|
키미노 코토난카 와스레루시
|
너 같은건 잊어버릴 수 있으니
|
だけど気持ちは ここにあって
|
다케도 키모치와 코코니 앗테
|
그래도 마음은 여기에 있어서
|
私の目に降り注ぐ雨
|
와타시노 메니 후리소소구 아메
|
나의 눈에 쏟아지는 비
|
|
まぁいいか
|
마- 이이카
|
뭐 됐나
|
もういいや
|
모- 이이야
|
이제 됐어
|
もういいよ 吐いていいよ
|
모- 이이요 하이테 이이요
|
이제 괜찮아 뱉어내도 괜찮아
|
私の方から行かなくちゃ
|
와타시노 호-카라 이카나쿠챠
|
내가 그쪽으로 가야만 해
|
昇る灯りが キラキラと
|
노보루 아카리가 키라키라토
|
떠오르는 빛이 반짝반짝하고
|
泣きたくなるほど綺麗だなぁ
|
나키타쿠나루호도 키레이다나-
|
울고 싶을 정도로 아름답네
|
滲む世界を 超えていく
|
니지무 세카이오 코에테 이쿠
|
번지는 세계를 넘어가
|
何もかも棄てていくから
|
나니모카모 스테테이쿠카라
|
모두 버리고 갈 테니까
|
私の中で いつまでも
|
와타시노 나카데 이츠마데모
|
내 안에서 언제라도
|
大好きな君でいてほしい
|
다이스키나 키미데 이테호시이
|
가장 좋아하는 너로 있었으면 좋겠어
|
4. 리듬게임 수록